句子结构转换相关论文
本文是关于人与生态环境关系文本的英译汉翻译报告。该翻译报告的原文为《人与自然:人类生态关系导论》的第七章和第八章。译者运......
本英汉翻译报告涉及的原文本是经济类新闻,摘自《经济学人》网站上的最新经济报道,具有真实性、时效性、准确性等特点。报告重点讨论......
自从描写语言学诞生以来,语言学家就一直关注语言之间的差异。Li & Thompson(1976)提出新的语言类型学又将人们的注意力转向对主语......
本文通过对比蒙汉双语简单句子中的句子成分以及分析短语结构对应关系,总结出蒙古语简单句结构转换为汉语对应的句子结构规律。本......