【摘 要】
:
图书馆事业作为文化事业的一部分,不仅是一个国家和社会文明的重要标志,更是全面构建和谐社会的一扇窗户。在全面构建和谐社会中,图书馆作用的发挥是通过知识的转移来实现的。从人文精神和以人为本为出发点,图书馆应敢于发展文化产业,不断更新服务方式,拓展服务内容,使图书馆在构建和谐社会中起到积极的促进作用。
论文部分内容阅读
图书馆事业作为文化事业的一部分,不仅是一个国家和社会文明的重要标志,更是全面构建和谐社会的一扇窗户。在全面构建和谐社会中,图书馆作用的发挥是通过知识的转移来实现的。从人文精神和以人为本为出发点,图书馆应敢于发展文化产业,不断更新服务方式,拓展服务内容,使图书馆在构建和谐社会中起到积极的促进作用。
其他文献
以使用者为中心、以社会需求为导向、以提高汉英互译能力为目标,是任何一本翻译教材的编写都应遵循的原则.本文以同济大学非英语专业翻译教学为例,探讨非英语专业翻译教材的编写原则.通过分析教材使用者——非英语专业学生的现实情况,指出“提高学生翻译能力”的教学目标很难在有限的课时内实现,应把教学目标确立为“提高学生的翻译理解和鉴赏水平.”根据这一目标,本文提出非英语专业翻译教材编写的“目标确立性原则”“系统
爱伦·坡在《莫格街凶杀案》中塑造了侦探小说史上第一位业余侦探杜潘的形象,简写本塑造这个人物的效果如何颇值得研究.本文在系统功能语法框架下,用小句的及物性模式分析了詹妮弗·巴西特的简写本对侦探杜潘的描摹,并提出修改建议.研究表明:巴西特在简写时对文本的易读性有比较充分的考虑,大多数情况下试图保留原句的及物性过程;为了简化原句,她删除了很多“心理过程”,忽视了原著第一人称叙述者的视角;她删改长句时对小
2012年笔者题为《利用英语教学解决“中国文化失语”可行性研究》获得同济大学人文社科项目的立项,结题成果包含英语教材《中国文化》,在大学英语选修课程《中国文化英语概论》中使用.依据跨文化的“第三空间”视角下授课和学习氛围宽松的特点,该课程尝试用母语文化中国文化代替目的语英语文化作为教学内容的主体,跨文化交际法作为主要教学方式,培养学生的思辨技能,提高学生用英语描述中国文化现象、讨论中国文化理念的能
在拒绝会话的结束部分,日语母语者也使用了较多的道歉来结束会话,而汉语母语者的拒绝会话中,大多在开始明确拒绝的时候使用“不好意思啊”等话语,在结束部分较少出现道歉话语,这是与日语母语者非常大的差异.本文以汉语母语者和日语母语者拒绝会话的结束部分为中心,分析在结束会话时,拒绝行为的话语展开模式是否与道歉话语的使用有关,道歉话语的使用与否是否会导致跨文化交际场景下,汉日母语者的拒绝行为的交际误解.
《语言自迩集》是一部由西方人编撰的著名中国语教科书,对19世纪中期的北京官话做了细致、准确、详细地描写.《日清字音鉴》是由日本近代著名语言学家伊泽修二,参考《语言自迩集》而编撰的一部优质中国语发音教材.值得注意的是《语言自迩集》附有《异读字音表》一份,列出了1525个异读字的读音,这些异读字反映了北京音虽然已成为官话正音但是仍有许多演变.因此,通过对比《日清字音鉴》所收4123个汉字与《语言自迩集
阐述斯时期加强图书馆员职业素养建设的重要性,探讨出了图书馆员职业素养建设的内容,图书馆读者服务需要高素质的图书馆员。
随着知识经济时代的到来,我们必须与时俱进地在我们的经济管理当中积极运用一种新的管理模式和方法,那就是知识管理.知识管理是一个对人和信息资源进行动态管理的过程。它以知识创新为目的,又是知识创新的基础和手段.广义的知识管理内容,包括对知识、知识设施、知识人员、知识活动等诸要素的管理;狭义的知识管理印对知识本身的管理.高校图书馆作为信息资源的中心,有必要把知识管理理论与技术应用于资源的优化和整合中.研究
重点学科建设是高等学校建设的核心,作为文献信息保障中心的高校图书馆在重点学科建设中有着重要的支撑作用,本文阐述了高校图书馆在为重点学科建设服务的实践与探索。
本文从论述知识服务的涵义和特点出发,阐述了新形势下党校图书馆信息服务的角色定位及对党校图书馆开展知识服务模式进行了探讨。
各高校图书馆普遍采用开架借阅的管理模式。开架服务提高了图书馆的文献利用率,但也带来了乱架问题。笔者认为,要解决高校图书馆乱架问题,关健不在于投入多少工作人员进行乱架整理工作,而是应向高职生开展文献利用教育,才能真正解决乱架问题。