任务引领型模式——中职商务英语课程改革探讨

来源 :第二届中国外语教学法国际研讨会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:davidphoenix
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文探讨任务引领型教学模式在中等职业教育商务英语专业课程改革的思考和应用。文章提出了中职商务英语专业目标定位是培养现代服务业的第一线国际性、复合型、操作型劳动者,提供了课程设置方案,并就对教材的选择、教学方法的采用、教师队伍的专业培训以及评价方式提出了建设性的意见。
其他文献
科技评价是对科技活动及其效果的评价和估计,往往涉及到科技活动与其效果的关系.针对在评价过程中可能会出现的相关关系与因果关系混淆现象,对相关关系进行辨析,以排除虚假相关或澄清该相关关系在何种条件下成立、受何种因素的何种影响。
在2006财政年度,能源部科学办公室对所属联邦实验室绩效评估的方法与指标进行了改革:一方面是引入多目标绩效结构,将评估结果由定性“分档”改为定量测评以提高区分度;另一方面则通过公开绩效评估结果并设立与绩效挂钩的年终奖来强化监督和激励。但从近两年PART评估结果看,科学办公室项目实施的绩效还没有明显改善,由于各实验室的绩效报告还没有公开,监督机制尚难发挥作用。
本文着重分析了网络时代图书馆的采访工作所呈现的新特点及采访人员的业务能力与获取能力的关系,探讨了网络时代图书馆员提高自身业务能力、做好文献采访工作的努力方向和解决办法.
图书馆采访工作是一项技术性较高而且繁杂的文献收集工作.采访人员代表着图书馆和广大读者的利益进行文献的选择和采集.高质量的馆藏是优质服务的基础,而高质量的馆藏则来自采访人员科学、高效的采访工作.
图书采访是图书馆工作的第一个环节,它关系到整个图书馆的文献资源建设和为读者服务的效果.图书馆采访人员面对网络环境下采访工作出现的新特点,应更新观念,同时必须采取措施,提高图书馆采访质量.
信息资源共建共享是图书馆事业发展水平的重要标志.文章分析了国家图书馆采访、编目工作各自为政给书目数据带来的弊端,提出了解决的对策.指出国家图书馆要树立大图书馆的大资源观,加强各部门之间的协调与合作,提高信息资源共建共享的意识,创建一个共建共享的环境.
经教育部批准,由中央教育科学研究所主办、香港大学教育学院协办的“第二届现代儿童识字教育国际研讨会”(简称“识字教育国际研讨会”)于2006年4月23~25日在北京市首都师范大学国际文化交流中心隆重召开。来自五大洲14个国家的38位外籍朋友,以及来自香港地区的16位友人和内地同行180余人参加了会议。本文论述了科学发展和谐有容的会议蓝图、深化识字教育科学化理念、识字教育注入语言文字学新理念、识字教育
2006年3月22日《北京晨报》消息,为纪念国务院发布《汉字简化方案》和《关于推广普通话的指示》50周年,教育部邀请著名语言专家和记者见面。在见面会上,中国应用语言学会会长陈章太透露,联合国决定,2008年以后,在联合国使用的中文一律用简体字。这件事情再一次让繁简体字的识、写、学问题成为华语文化圈的热点问题,两岸三地的文化界对此也有了许多争论,甚至国民党主席马英九也表示对此事的关切。这些争论里面,
构建课堂数字视频DV制作系统是学校教育技术工作者关心的问题。本文给出了构建的具体方案,并指出了DV系统在制作过程中要注意的问题。
培养学生的跨文化交际能力是外语教学的终极目标。文化教学直接影响到学生跨文化交际能力的培养,而与文化教学相关的文化测试亦应受到外语教师的重视。为了了解外语教学中文化教学的现状以及如何在测试中增加文化测试的比重以考查学生的跨文化交际能力,本文采用问卷方式,调查了参加2003年高校英语专业八级考试的175位阅卷成员对于文化教学和文化测试的态度以及他们在教学和测试中关于文化问题的一些具体做法。根据调查结果