论文部分内容阅读
接受一种外来的学术思想不是为了湮没本民族的文化思想,而是为了激活本民族的文化潜力,释放本民族的文化力量,只有本民族文化积极参与对话,外来的学术思想才有可能在本土土壤上落地生根。20世纪80年代,我国实行了改革开放政策,国门洞开,原型批评随着这大好形势,被国内学术界译介、吸收、接受,得到了较为深入的实践运用,并最终实现了中国化嬗变过程,在当代中国文艺学的发展和文学研究过程中发挥了重要的作用。本文正是在对原型批评理论及其在中国的传播和实践的阐述过程中,探究出西方原型批评在中国产生影响的根本原因,即西方“原型”与中国古典意象论中"意
To accept an external academic thought is not to annihilate the national cultural thought but to activate the cultural potential of the nation and to release the cultural forces of its own nation. Only when the national culture actively participates in the dialogue can foreign academic ideas be available locally Rooting on the soil. In the 1980s, China implemented the policy of reform and opening up. The country was opened to the door and archetypal criticism was translated into, absorbed and accepted by the domestic academic circles with more profound practical application. As a result, the prototype criticism eventually realized the process of Chineseization and transmutation , Played an important role in the development of contemporary Chinese literature and art and in the process of literature research. This article explores the fundamental reason that Western prototype criticism has an impact in China during the elaboration of the prototype criticism theory and its dissemination and practice in China, that is, the Western prototype and the Chinese classical image theory