【摘 要】
:
本文从社会语言学角度,以开封市顺河回族区的回族群众为主要研究对象,观察回族使用的汉语在几种典型的社会因素变项影响下产生的不同变体。通过定性与定量研究方法来统计回族在语言使用中对先民母语词汇的选择和使用频率,通过语料的分析和相关问卷调查分析当地回族不同年龄层次、职业阶层成员对语言中民族成分的态度,结合语言接触、语标理论、语码转用、语言混合等语言学基础理论,联系民族心理特征、历史背景和宗教影响等因素,
【机 构】
:
中南民族大学文学与新闻传播学院, 武汉
论文部分内容阅读
本文从社会语言学角度,以开封市顺河回族区的回族群众为主要研究对象,观察回族使用的汉语在几种典型的社会因素变项影响下产生的不同变体。通过定性与定量研究方法来统计回族在语言使用中对先民母语词汇的选择和使用频率,通过语料的分析和相关问卷调查分析当地回族不同年龄层次、职业阶层成员对语言中民族成分的态度,结合语言接触、语标理论、语码转用、语言混合等语言学基础理论,联系民族心理特征、历史背景和宗教影响等因素,对开封顺河回族区的回族群众在语言使用过程中体现出的种种特殊现象作归纳和分析,解释各种社会变体形成的原因。
其他文献
迄今为止,学界尚未给出一个令人满意的转喻分类系统.本文尝试以逻辑学的概念理论为指导,首先把转喻分为相容关系转喻和不相容关系转喻(全异关系转喻);接着把相容关系转喻有分为种属关系转喻、属种关系转喻和交叉关系转喻,把全异关系转喻分为指称转喻、谓词转喻和言外转喻;然后,对指称转喻、谓词转喻等进行再行分类,从而给出了新的转喻分类系统.最后,就相关问题提出自己的新见.
修辞学结合结构、语义研究表达,多角度分析修辞成分的聚合关系和组合关系.言语作品通过切分可以得到修辞成分,修辞学研究同一语义和语义关系的各种不同表达形式之间的区别,研究表达形式的构成、变化和分类.修辞学和语言诸要素的语言学分支学科有密切的关系,应该借鉴语法、词汇、语义等学科的成果.本文把表达分为一般表达和使用修辞格的修辞表达,赞赏面向应用从效果出发的分类.文章又提出研究修辞格内部系统的任务.最后希望
本文论述的是组织篇章的修辞方法.作者认为篇章的修辞要解决的是语言运用的整体布局问题,因而篇章结构的修辞方法应该具有两项功能:一是能够组织整篇文章;二是能够连缀相关段落.组织结构篇章和段落,既可以采用消极修辞方式,又可以使用积极修辞手法.消极修辞方式常用的是词语联系法和句子归纳法,前者主要用于连缀段落,后者主要用于组织篇章;积极修辞手法即辞格组织法,它兼有组织篇章和连缀段落两种功能.
修辞函项语境下的“隐喻”,例如,“是(毛主席,红太阳)”,就是在外延异类项“毛主席”和“红太阳”之间,构造内涵同类项,这是语言建构世界的功能之一。“分析修辞学”又叫“形式修辞学”,就是把修辞现象加以数学化、形式化处理,以达到构建通用修辞学的目标。
学习语言不仅要让外国留学生说得对,还要让学生说得好.说得对是指符合语法,而说得好则指修辞.汉语国际传播轻修辞现象比较明显,加强修辞教学是当务之急.修辞教学内容要分阶段进行,不同阶段教学内容不同.在教学过程中把最容易让学生接受的内容放在中级阶段,难度逐渐升高.有层次教学,有利于外国留学生掌握汉语修辞.汉语国际传播不仅有语音、词汇、语法、文字,还应该包括修辞.如果没有修辞,美文(包括语言美)学生就感受
由于地域和环境等众多因素某一弱势语言受到强势语言的影响是不可否认的事实.虽然一些强势语言在某一历史时期还会受到另一个强势语言的影响也是不争的事实.如现在所谓最强势的英语也受到过强大的罗马或拉丁语言影响;汉语也算国内最强势语,但在元朝时期受到当时的强势语蒙古语的影响较深.这样一来,语言还分强势和弱势,而且还随着时空的变化而变化.本文主要论述蒙古语族语言受到汉藏乃至一些印欧等强势语言深度影响包括认知的
“VN1+N2”作为一种特殊的语法现象,在清末民初开始大量出现,并继续活跃在现代汉语中.本文以清末民初的“VN1+N2”为研究对象,从语义、语法和成因发展三个角度进行分析,旨在对这一形式进行梳理,在描写的基础上力图作出合理的解释.
翻译史研究是翻译理论研究的重要组成部分。撰写与研究少数民族翻译史,不仅可以梳理我国民族语文翻译的丰富成果和理论形成脉络,对翻译学的学科建设与发展也有着举足轻重的作用。本文通过考察当前我国民族语文翻译史的研究现状,指出整理和撰写系统的分民族语文翻译史,填补我国翻译理论研究空白的必要性。
本研究以模因论为理论基础,以“be+v.ed”构式为研究对象,探析该修辞构式在英汉翻译中的多模态模因嬗变.本研究通过对该构式的固化常态模因(FNM)透析,析出其(“P+X”)→(“被+X”)的英汉对应修辞构式,P预设成立.藉以分析型语言手法对“be+v.ed”构式透析,析出该构式的(“C+X”)→(“可以+X”);以转换型语言手段对“be+v.ed”构式透析,析出(“TAVP+X”)→(“转主+X
谚语作为一种语言艺术,涉及人民社会生活和劳动生产的方方面面,在中国语言文化研究领域占有一席之地。汉、藏、蒙三个民族的谚语都是各自民族文化的重要组成部分,而汉、藏、蒙文化的民族特色以及其独特的文化内涵,在谚语中有着鲜明的体现。通过对汉、藏、蒙三个民族谚语的分析,本文比较了蕴藏其中的诚信文化价值观,同时探究了汉、藏、蒙三族的文化异同。