论文部分内容阅读
报告介绍了《水浒传》等古代小说版本数字化目前的进展和将来的发展。《水浒传》等古代小说版本数字化和计算机自动比对可以用来仔细比对《水浒传》等古代小说的各种版本,对于研究版本演化有很大的帮助。《水浒传》等古代小说版本数字化主要包括两种文字版(排印本和影印本)、图像版、图像和文字对照、图像对照等,利用计算机可实现文字的自动比对,比对的结果有逐行显示和分窗口显示两种显示方式,两种方式各有特点。《水浒传》版本数字化计划分几个阶段进行,第一阶段集中于简体字排印本,目前已经完成《水浒传》主要六种版本的简体排印本。第二阶段集中于保留异体字、俗体字的影印本,已经完成《水浒传》十种主要影印本数字化。《水浒传》等古代小说版本数字化有网络和单机两种应用方式,功能相同。《水浒传》等古代小说版本数字化和计算机自动比对为《水浒传》等古代小说研究提供了一个更加快捷、方便的工具和方法,必将推动《水浒传》等古代小说版本的研究,但真正的分析还必须由人工进行,计算机不可能代替人工的分析研究。
The report describes the current progress and future development of digitalization of ancient novels such as Water Margin. Digitization of ancient novels such as Water Margin and automatic comparisons of computers can be used to carefully compare various versions of ancient novels such as The Outlaws of the Marsh and are of great help to the evolution of research versions. The digitization of ancient fiction versions such as Water Margin mainly includes two versions of text (typography and photocopy), image edition, comparison of images and texts, image comparison and so on. The comparison of texts can be realized automatically by computer, Line display and sub-window display two kinds of display, two ways have their own characteristics. “Outlaws of the Marsh” version of the digital plan is divided into several stages, the first phase focused on simplified Chinese typography, has completed the “Outlaws of the Marsh” six major versions of simplified typographical. The second phase focused on retaining photocopies of variant characters and common characters, and digitized ten major photocopies of Water Margin. “Water Margin” and other ancient novels digitized network and stand-alone two applications, the same function. The digitization of the ancient novels such as Water Margin and the automatic comparison of computers provide a faster and more convenient tool and method for the study of ancient novels such as Water Margin and will surely promote the study of ancient novels such as Water Margin. The real analysis must also be done by hand, and computers can not replace manual analysis.