论文部分内容阅读
若讲到现代许多泰国人知道的中国古代著名的哲学家,孔子肯定是排行第一或第二的。不过,一般的泰国人可能只是听到过“孔子”的名字而已,少数之人才真正知道,到底孔子是怎么样的人。虽然在中国,孔子享有两千多年的盛名,但是在泰国,之前“孔子”这个词,只流传在泰国华侨、华人之中。孔子与儒家思想对泰国本地人毫无任何影响。虽然历史上说,中泰两国有着千余年相互交往的历史,可是也是一条曲曲折折的道路,大约从1964年以来,泰国学者渐渐对中国哲学产生了兴趣,尤其是孔子与儒家思想。他们开始将关于孔子与儒家思想的中文书籍及英文书籍翻译成泰语,例如:《孔子的故事》,这本书是由Sin Wiphawasu将李长之的《孔子的故事》翻译成泰语而来的,接下来是《中国思想与文化的来源》(上)和(下),这套书是由Prof. Special Chamnong Thongprasert将Wm. Theodore de Bay的《Sources of China Tradition》翻译成泰语而来的。这些书的出现,使许多泰国人慢慢认识了孔子,了解了儒家思想,因此它的范围比以前更大,不仅仅表现在泰国华侨、华人的思想与生活之中,而且还进入了泰国本地人的思想与生活。孔子与儒家思想进入到泰国本地人的思想之后,对泰国人产生了广泛的影响。有的人为了要深刻学习、了解孔子的故事与儒家思想的各种方面,努力看更多关于孔子与儒家思想之书,例如:《论语》、《孟子》等等。关于笔者查阅过的涉及孔子的二十六本泰文书籍、六篇学位论文与两篇学术期刊,可分为以几种下类型,孔子传记、孔子语录、孔子思想等等。泰文书籍中,关于孔子的内容肯定不如中国的那么丰富。不过,笔者写这个题目,最重要的目的是为了把在泰文书籍中出现的孔子反映出来,让每位读者知道在泰国人心中,中国伟大的哲学家——孔子,是怎么样的。他不只是杰出的政治家,还是伟大的教育家。孔子拥有创造美好社会的愿望,他用教书的方法来教育当时之人。孔子认为:“有教无类”,他坚信人有了教育,社会一定会大同的。