第3届中国—东盟技术转移与创新合作大会口译项目管理实习报告

来源 :广西民族大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jeanstrouse
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球化在我国的发展,口译服务市场对口译服务规模、服务质量、服务流程等相关口译活动有了更高的要求。因此,日益增长的大型口译活动对译员的要求不再局限于口译技能,还包括面对复杂事务时的管理能力。项目管理的相关知识在许多领域都有应用,而口译行业的发展促使了项目管理与口译项目相结合。通过项目管理的流程和方法,口译项目的质量能够通过相对标准化的评价机制而评判,口译译员的服务品质和服务效率能得到充分保证和及时评价,这使得口译服务有更为长远的发展前景。本文是一篇实习报告,主要内容是探讨在第3届中国—东盟技术转移与创新合作大会期间笔者从翻译项目管理工作中得到的经验和发现的不足,并对此提出改进意见和可行性方案。本报告通过介绍项目背景和岗位职责,同时包括前期准备、项目实施过程监控、以及译后评估,对项目实施过程中的相关案例进行分析、探讨解决方案,以期为从事相关口译项目管理的人或同类组织单位提供一些参考。
其他文献
目的:了解呼吸道九联检在儿童呼吸道感染病原体检测中的临床应用。方法:采用间接免疫荧光法检测我院2015年12月至2016年12月930例患儿血清标本呼吸道九联检中病原体Ig M抗体,九
孙虹.主任医师、教授、博士生导师。现任中南大学湘雅医院院长。享受国务院政府特殊津贴专家.
Soyang欧洲公司发布了其应用于宽幅和大幅面印刷的纺织产品新品牌。经过10多年的发展,Soyang已经成为了业界领先的面向全球客户和市场提供柔性衬底的解决方案的企业,其生产的高
罗伯特·马礼逊是第一位来华传教的新教教士,他的《通用汉言之法》为西方人学习和研究汉语添上了浓墨重彩的一笔。该书是英文撰写的第一部中文语法书,旨在为学生学习中文提供
慢性鼻窦炎是鼻窦黏膜的慢性化脓性炎症,常继发于急性鼻窦炎,炎症可仅在单侧或单窦出现,但双侧和多窦发病更为常见,称为多鼻窦炎或全组鼻窦炎。慢性鼻窦炎绝大多数是鼻窦内的多种
慢性阻塞性肺疾病(COPD)是呼吸系统的常见病、疑难病之一,目前尚无药物和治法能够完全阻止本病患者肺功能的进行性恶化,中医药在本病的全程防治上有着不可替代的作用和优势。健脾
在林纾的众多译本中,《拊掌录》是为数不多的散文小说集译著。它涉及体裁广泛,语言风格多样,因译文优美而风靡一时。但对其中的改译,常常归为林纾翻译的“讹”。事实上,林纾
Objective:To evaluate the changes occur in the vagina, cervix and endometrium during the pre- ovulatory period in Arabian mares by using endoscope as a diagnost
Objective:To evaluate the impact of freezing–thawing on the human sperm head vacuoles and the potential value of motile sperm organelle morphology examination
目的:是探讨不同方法在异位妊娠保守治疗中的临床疗效。方法:选取2010-2013年间在我院诊断为异位妊娠的住院患者120例,以我院"输卵管妊娠评分因子评分模型"为依据,运用不同方法对