“文协”的翻译文学研究

来源 :西南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xingzhewei1123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
抗日战争爆发后,为团结全国的文艺家,建立文艺界的抗日民族统一战线,中华全国文艺界抗敌协会于1938年3月27日成立。同年5月4日,会刊《抗战文艺》创刊,成为贯穿抗战始终的唯一刊物。为了更大范围地联合全国作家、加强抗战文艺的宣传及方便联络分散在各地的会员开展工作,“文协”还先后在全国各地筹备建立了分会,各分会也创办了自己的会刊。在“文协”会刊上刊登的作品中,翻译文学占了不少的篇幅。翻译文学作为国别文学的一部分,在抗战时期,其特殊性体现在文学价值与社会功利性的平衡上。对“文协”翻译文学的研究,既能避免抗战文艺创作质量不高的尴尬,又能不落传统研究方法的窠臼,管中窥豹地了解整个“文协”的创作情况,从而挖掘“文协”社会历史价值之外的文学价值。本文立足于“文协”具体可考的刊物之上,对翻译文学的大致情况进行整理统计,发现“文协”总会与分会在翻译文学的选择上风格各不相同,并以《抗战文艺》上的翻译文学为例,点出《抗战文艺》上翻译作品的选择与“文协”每一届理事会选举之后人员变化的关系,探究“文协”是怎样从一个独立的以抗日救亡为理念的文学组织转变成政治斗争的阵地。从“文协”翻译文学的选择上来看,文学为政治所利用,不仅仅是抗战的必需,也是党派角力中将精神食粮用作政治斗争手段导致的必然结果。文章然后对“文协”各个会刊上的翻译文本进行了具体的分析,总结出“文协”的翻译文学在内容上呈现出的三个特征:首先是配合时代形势直接表现反抗法西斯的侵略以及揭露法西斯的丑陋和残酷,其次是充满了战斗精神和反叛思想倾向的作品用来平衡文学的功利性与艺术性,最后是通过吸收外国文学营养达到促进中国现代文学发展的目的。同时“文协”翻译文学的三个特征在一定程度上与抗战过程中文艺家们的心态变化相呼应:战争伊始,知识分子战斗情绪高亢激昂,文艺作品充满了时代感与目的性;由于这种为宣传而写作的理念导致整个抗战文艺的质量不高、弊病丛生,文艺家们逐渐开始重视文艺作品的审美性问题;到了抗战的最后阶段,知识分子的政治热情几乎全被消磨完,不少身心俱疲的文艺家开始回归纯文学。
其他文献
来我校维修的化油器式北京切诺基越野车曾出现过一些共同的故障现象:热车以后半路熄火,且发动不着,约过十几分钟后,重新起动,发动机又运转正常,运行一段时间后,故障依旧.
战国策派在抗战时期曾活跃一时,作为一个同人团体,这一派别所创办和主编的刊物主要有《战国策》、《民族文学》、《今日评论》和《军事与政治》,另外战国策派还在《大公报》重庆
在进行房屋建筑时,我们会通常使用混凝土来进行建筑.但是在施工过程中会经常出现一些问题,本文通过多年的房屋建筑总结的经验对施工中出现的问题进行了一些分析,并且提出了相
帝王题材小说是指以帝王为主角、以与帝王有关的事件为主要叙述对象的小说。与帝王有关的政治事件、宫廷生活事件、神异事件以及奇闻异事历来是古代小说热衷的题材,种种事件的
期刊
一辆奥迪V6型轿车起动十分困难,有时要起动十几次才能着火,有时怎么也起动不了.
设计了应用于交直流互联电力系统的直流功率调制的非线性鲁棒自适应控制器。该控制器基于驱动各互联区域电网的惯量中心至统一平衡点的设计思想,采用广域测量系统的全局信号,用以阻尼交直流互联系统的区域间功率振荡。采用反步法设计的自适应鲁棒控制规律使控制器对未知参数具有自适应性,对模型误差、扰动和平衡点变化具有较强的鲁棒性。仿真结果表明,与传统的线性直流功率调制控制器相比,该控制器对联络线的功率振荡具有优良的
期刊
赵诚先生的《甲骨文简明词典——卜辞分类读本》是一部结合词典和类典的特点编纂而成的工具书。这部书深入浅出地将甲骨文各类词进行了汇总和解释,在问世之初便受到学界的高度
有调查显示,微信在青年学生中的普及率达84.9%,是中学生使用频率最高、对其影响最大的社交媒体。对此家庭、学校及媒体应该协同努力,挖掘微信的积极作用,引导学生正确对待和