英语对汉语影响的研究

来源 :西安电子科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:taizi0204
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英汉翻译中的欧化现象可以追溯到19世纪中期的鸦片战争时期,同时,五四运动之后兴起的“白话文运动”也加剧了汉语的欧化。在西方语言和文化的影响下,尤其是中国在1978年实行改革开放以来,英汉语言接触更为频繁和广泛,欧化出现了新的特点,汉语体系一层层地被打破。本文的语料分接触前和接触后两个时期,来自于文学作品、最新的报纸以及因特网,并利用汉语语料库,分析欧化语法的特点。 严格意义上来说,汉语的欧化不是起因于一种内在的力量而是源自一种外在的压力。欧化的成功主要借助于近代翻译,而近代翻译对汉语的影响主要源自直译,直译导致汉语出现仿西方语言的句式。 本文回顾了中西方学者对汉语语法欧化现象的研究成果,论述了导致汉语欧化的历史文化社会原因,并引入语言接触理论和萨皮尔奥尔夫假说进一步讨论汉语欧化现象。正因为语言对我们的思维如此重要,语言的欧化成为本篇论文研究的内容之一。本文归纳了词法平面的欧化,如词缀化,谈到了各种不同的借词法,并辅以大量从新报纸、期刊、杂志及网络中搜集的实例;讨论了句法层面的欧化现象,结合对语料的分析以及与传统和现代汉语的对比,描述了当代书面汉语中常见的一些比较新的各种欧化结构并辅以大量新例子。最后提出了欧化的两面性,我们在欣然接受其优越性的同时,也要看到它对汉语的消极影响。语言和思维之间的相互作用和影响,使我们必须面临和解决这样一个问题:我们该如何看待欧化。
其他文献
美国道德村协会每年都会嘉奖重视商业道德实践、推动企业公民、公司治理和领导力的优秀企业,在刚刚公布的2016年“全球最具商业道德企业”中,唯一获此殊荣的汽车厂牌就是Ford
河北省廊坊市交警二大队辖区现有国办(民办)中小学校82所,城乡中小学生数量高达38000余名。为让每名学生都受到交通安全教育,寒假结束后大队领导主动走访区教育部门,研究决定
传统理论认为,隐喻只是一种单纯的语言现象,是一种修辞格。然而,根据Lakoff的理论,隐喻不再指语言表达,而是思维过程,即借一种事物理解另一事物的过程,是跨概念域的映射。传
ECDN:2009年整个半导体行业都受到了一定程度的打击,请问IDT在去年的市场表现如何7中国市场表现如何?rnIDT:经济危机的影响遍及业界各个市场,IDT自然也不例外.幸运的是,我们
今年以来,山东平度市为集中整治影响交通安全和交通秩序管理的乱停车违法问题,大队在完善停车秩序基础设施的基础上,加大警力部署,加强部门联动,对城区、镇驻地道路乱停车行
中国作为全球最大、增长最快的消费电子市场之一,一直以来都是商家的必争之地.近来,随着“三网融合”、“高清视频”、 “3D”等概念越来越频繁的出现在人们的生活中,一场不
3月14日,江西省宜春中心城区的驾驶员郭某某因开车时接听手机分神,车辆失控将道路中央4块交通护栏撞坏、车辆轻微损坏,幸好人员没有受伤。当日下午2时许,宜春交警直属一大队
新部令围绕服务经济社会发展、回应人民群众新需求,将改革意见确定的便民利民新措施予以细化固化,做到改革既于法有据,又可操作可执行.
保持领先逆境发展rn2009年,在整体下滑的经济形势下,Broadcom依然保持非常良好、和缓的局势和健康的财政状况.虽然销售总额有些许的下降,但是Broadcom整体以及各部门的发展没
3月14上午10时许,浓雾逐渐散去,正在济广高速公路六安西道口执勤的安徽省六安市公安局交警支队高速公路四大队民警余恺、王晓祥发现一辆淮南号牌的大型牵引车的挂车后尾不协