论文部分内容阅读
古典文献研究在语言学研究中是必不可少的,是对语言研究有着重要作用的一个学科。研究具有六百多年的历史的察哈台维吾尔语文献也同样对维吾尔语研究有着不可忽视的作用。察哈台维吾尔语是在维吾尔语发展历史上起到了承前启后的作用,是在古代维吾尔语的基础上形成和发展的。同时它又借入了大量的阿拉伯一波斯语成分而成为一个独特的语言,是现代维吾尔语的前身。维吾尔族古典文献中用察哈台维吾尔文书写的文献数量最多,内容涉及到文学、历史、哲学、宗教、艺术、医学、卫生、天文、民俗和历法等。这些文献为研究当时使用该语言的诸民族的历史、文学和社会文化提供重要材料。众所周知,在察哈台维吾尔文学中,诗歌占主要地位。本人所研究的文献是用察哈台维吾尔文书写的诗歌作品一—《祖胡利诗集》(Divan-i zuhuri),又称作《迪万祖胡利》,是属于察哈台维吾尔语晚期阶段(大约为17世纪初至20世纪初)的文献。该诗集主要由102首格孜勒组成的。因本手抄本缺少结尾部分,无法确认抄写者姓名和抄写年代。根据有关作者生平的记载,可以推测该文献大概在19世纪初写成的。该文献现保存于新疆维吾尔自治区博物馆。在新疆维吾尔自治区维吾尔古典文学研究会的策划下,研究者库尔班.巴拉提先生首次进行了该文献的整理和出版工作。经过努力,首版于1995年9月跟读者见面了。该版中有诗歌的现代维吾尔语转写、翻译、注释和原文献影印本。在研究这个文献前,我们必须搞清楚该诗集作者是谁。对于这个问题维吾尔文学界存在着两种观点。第一种观点认为该文献作者是米尔扎·祖胡利丁(Mirza zuhuridin)。他于1780年左右出生于吐鲁番,是吐鲁番王伊明王的后裔。他当上了当时只有汉族官员才能当的最高官级“参谋官”、后来被派遣到喀什噶尔当阿奇木伯克①。他以“祖胡利”(zuhuri)为笔名进行文学创作,写下了很多诗歌作品。当官期间的他深入民间,了解人民的疾苦,努力做一个清廉的好官为民造福。他的这些贡献大于他的文学成就。第二种观点认为祖胡利阿奇木伯克不是这本诗集的作者,而生活在前一个世纪的同名的米尔扎·祖胡利丁才是这本诗集的作者。本人将以新疆维吾尔自治区博物馆保存的原文基础上于1995年出版的维吾尔文版《祖胡利诗集》为材料,从文献学的角度对其进行文献研究。文献中提到的一些地名、人名、社会事件以及神话传说等是当时社会的一种缩影。因此研究《祖胡利诗集》为研究察哈台维吾尔语时期的历史文化提供了难得的资料,研究价值极高。本文主要由四个部分组成的,即绪论,文章正文,结论和附录等。绪论部分首先简要介绍作者的生平事迹、文献概况、研究状况等内容。其次说明《祖胡利诗集》(Divan-1 zuhuri)的研究意义。文章正文由第二,第三章组成,是文章的最主要内容。此部分我主要是按文献学的要求原文献电脑录入,用察哈台维吾尔语专用的符号进行转写,再给出汉文译本和注释等。结论部分主要是要探讨《祖胡利诗集》的总体内容并提出待研究的一些问题。附录部分由文献索引、小词典、文献影印本等内容组成的。