On Representation of the Stylistic Features in the Translation of the ProsE-poeM-from the Perspectiv

来源 :华中师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lllll15
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
简·奥斯丁是英国文学史上最重要的小说家之一。她在短短的41年中完成了六部完整的小说:《理智与情感》、《傲慢与偏见》、《曼斯菲尔德庄园》、《爱玛》、《诺桑觉寺》和《劝导》。她的小说虽然题材有限,却真实地反映了当时英国乡村中上层阶级的生活。   国内外对简·奥斯丁的研究主要涉及以下几个方面:叙事手法、讽刺艺术、婚恋观、女性意识等。近些年,许多评论家更是从跨学科的角度研究其作品。1939年D.W.哈丁在《有节制的憎恶》一文中首次注意到奥斯丁小说中存在的灰姑娘元素。正是其作品的灰姑娘似的欢乐结局使评论界一直对她的女性主义意识存在质疑。本文作者旨在结合女性主义批评和原型批评对奥斯丁小说所共有的灰姑娘原型进行解读。与之前的研究不同,本文的研究视角聚焦在奥斯丁小说中的男性人物上。   以童话《灰姑娘》中出现的男性人物--灰姑娘的父亲、国王和男性追求者为原型,本文对奥斯丁小说中的男性人物归类分析,探讨了童话中人物与小说中人物的异同之处,及这种异同所反应的深层文化底蕴,并通过男主人公对女主人公态度的变化进一步揭示奥斯丁的女性意识。   女主人公的纵容冷漠的父亲同灰姑娘的父亲一样在她们的生活中名存实亡,奥斯丁笔下缺失的父亲形象可以说是她自己的生活环境和传统社会对男性人物界定的共同结果。国王--男主人公的权威父亲作为社会体系的代表,是男主人金钱和地位的保证。王子型的男性追求者是奥斯丁眼中的理想男性,而他们的竞争者是失败的社会体系的代表,但是他们在促进男女主人公认清个人情感方面起到了重要作用。小说中的男性人物,尤其年轻一辈在挑选妻子时的标准与老一辈有很大的不同。奥斯丁在讲述男女主人公寻找真爱的故事中表露了她的女性主义意识。首先,奥斯丁对女主人公美丽外表的淡化及对基于美貌的爱情的讽刺,挑战了传统的男性审美需求;其次,奥斯丁在作品中塑造不完美女性,质疑了男权社会对女性的期望和要求;最后,男女主人公缔结的美满婚姻是基于双方的互相理解和支持,同灰姑娘的婚姻有着质的区别,女主人公在爱情中追求与男主人公的平等及男主人公对这种平等的接受认可充分体现了奥斯丁女性意识的萌芽。   奥斯丁小说的童话结局表面上看是对男性权威的屈服,实际上小说在情节发展和人物塑造方面对灰姑娘原型的突破更好的说明了奥斯丁的女性意识的逐渐成长。
其他文献
6月29日:瑞萨科技举行“瑞萨半导体管理(中国)有限公司成立新闻发布会”;7月9-19日:在中国上海、北京、深圳、青岛、厦门五城市连续举行“瑞萨解决方案研讨会”;9月1-3日:参
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
话语标记语是日常言语交际中一类十分普遍而又特殊的语言现象。它们不属于某一特定的句法形式,而以词语、短语或小句等多种形式存在;它们常常传递的不是命题意义或语义意义,不构
近些年来,二语习得作为语言学研究领域的研究中心越来越紧密的和认知心理学结合在一起。随之,认知心理学的相关概念也渐渐被借鉴到语言学的研究中,例如:认知,动机,注意,记忆等等。相
“一带一路”战略受美国主流媒体的持续关注。本研究收集New York Times,The Wall Street Journal, Cable News Network, The Diplomat对“一带一路”战略的90篇报道(2013年9
多媒体辅助外语教学已成为外语教学界的热门话题之一。多媒体以其丰富的文字、声音、图像、动画等功能,能很好的于外语教学结合,最大限度地调动和激发学生的学习热情,提高教学效
中国古代赋体文学有着鲜明的文体特征。将其翻译成英文,这些特征理应得到再现。然而,能否在英译中再现这些文体特征,却是一个有待探讨的问题。   探讨赋体文学的文体特征能否
戴·赫·劳伦斯(1885-1930)是二十世纪英国文学的一位杰出作家,同时也是一位饱受争议的作家,评论界对劳伦斯的关注从未停止过。劳伦斯一生和旅行密切相关,但他的游记作品长期以
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
本论文以Halliday与Hasan(1976)提出的衔接理论和Hoey(1991)的词汇重复模式为理论框架,对中英作者所写的英文求职信中词汇衔接手段的运用情况进行了对比分析。本研究的目的是