论文部分内容阅读
课堂语码转换的研究属于教育学视角下的教育实践过程中有关语码转换的研究。我国现行提倡以英语为主的交际活用能力培养。受到交际教学法理念的影响,以及初中《义务教育英语课程标准(2017年版)》中提出对教师应能用英语组织和实施课堂教学的要求,乃至对传统的语法翻译法的矫枉过正,部分英语教师教学实践中会最小化甚至避免语码转换发生,从而影响了教学效果。语码转换作为一种外语教学实践中的现象,在英语课堂上难以避免。语码转换可作为演变成为一种教学手段,扫除了学生在理解方面的诸多障碍。而且得当的运用语码转换,可以节省大量的授课时间,并提高教学效率和效果。针对初中英语课堂上语码转换的现象,笔者进行了为期一学期的观察和研究。本研究在合肥市和赤峰市的共六所中学开展,研究对象选取了英语教师18名,和初中三个年级的18个自然班(共三个年级,每个年级6个自然班)的学生,共1124名。笔者通过观察每个样本班级的三种初中英语常见的课堂(听说课、读写课和习题课),并辅以问卷调查以及访谈的方式收集数据,从师生对待课堂语码转换的态度、课堂语码转换发生的原因和课堂语码转换的功能三个维度对所收集的数据分析进行了探讨,发现如下:(1)师生对待课堂语码转换的态度有待改观;(2)课堂语码转换发生的任意性较强,教师经常无缘由地切换语码;(3)教师未准确把握语码转换在课堂上的功能,导致课堂效率大打折扣。针对以上问题,笔者结合顺应理论尝试建构了初中英语教师课堂语码转换模式以供教师参考,具体包含课堂语码转换的顺应模式和课堂语码转换的语用模式结构。并针对具体操作提出了以下三点建议:(1)师生应接受课堂语码转换并了解语码转换在课堂上扮演重要角色;(2)教师应在语码转换发生前,明确语码选择和切换的目的和预期效果;(3)教师应将语码转换作为教学策略,准确并有机地运用到教学实践中。同时,本研究的结论尝试为语言教学理论的研究提供一个新的视角,并让教师在有理可依的状态下在课堂上准确有效地将语码转换运用至教学实践中。