论文部分内容阅读
目的:对日本汉方医学的方剂现状进行对比和总结,离清二者的异同。尊重中医药的发展历史和渊源,尊重知识产权,澄本清流,为进一步完善《中药方剂编码系统》ISO、国家、深圳标准提供研究依据。同时,为中医药国际标准制定、经济贸易和学术交流等提供参考,以期推动中医药事业的发展,更好地为人民群众的健康服务。方法:应用比较学、文献学、方剂学、中药学、历史学、语言学方法,系统对比研究148个医疗用汉方制剂的文字、出处、方名、组成、剂量、剂型等内容。以日本汉方生药制剂协会(JKMA)相关报告和ISO/TC249中方项目《中药方剂编码系统》为主要依据,结合《中国药典》、《日本药典》、《一般用汉方制剂手册》、中医学典籍及相关史料和文献比较研究,进行综合、归纳、比较、分析,探讨日本汉方方剂在采自中医古籍而又有所变化的历史面貌。成果:主要进行了几方面的对比和比较:①汉字字体比较:日本医药术语上大量使用汉字,与中国汉字的简体、繁体相同。同时也出现不同的汉字,是为中国古代各时期的古体字、异体字,其本质内容完全相同。②方剂出处比较:日本汉方出处有101首方剂与我国传统医籍完全相同,主要源于《太平惠民和剂局方》、《伤寒杂病论》、《万病回春》等医籍,这体现了汉方医学从经验方、后世方、古方思辨的过程。有21首方为日本经验方,而日本方主要为中国古方的合方、加减方和变方。③方剂名称比较:日本汉方与我国方剂基本相同,仅19首方剂略有差异,其差异的方剂名也大多在我国医籍上出现过。主要是剂型、缩写等描述性的差异。④方剂组成比较:医疗用汉方制剂的组成以生药为主,除炮附子、熟地黄、炙甘草等少数药物之外,很少进行炮制加工。通过日本中国两国药典比较药物来源发现,同属同种的品种有124种,同属不同种的有52种,合占98.3%,可知其药物来源有高度的同源性,但是需要注意其中存在同名异物和药用部位差别的情况,主要是使用习惯和药源开发导致的区别。方剂组成药味上存在差异,但基本与医学原籍保持一致,主要结合本国的国情,并删除药物炮制加工的内容。且日本汉方用药剂量较中国轻,主要是药物质量、日本人体质、用药理论以轻剂、其汉方医学主流摒弃性味归经等因素有关。⑤方剂剂型比较:医疗用汉方制剂,以浸膏提取制剂为主,制成颗粒、散剂。又包括外用软膏、丸剂、片剂等。结论:日本汉方医学源于中国,其整体内容与中医学有一致性,但又结合本国实际情况与对方剂的理解,在长期的临床实践中归纳总结、吸收中医学的精华,并形成自身独特,以汉方制剂、标准化为着力点,推动汉方医学的发展,值得中国深思和借鉴。