【摘 要】
:
《中国语法:漳州话的语言艺.术》(Arte de la lengua chio chiu)(后文简称《漳州话》)是17世纪菲律宾马尼拉的西方传教士(佚名)为学习当地的闽南方言而编写的兼有汉语和西班牙语的对外汉语双语教材。它是现存传教士学习闽南方言语法的最早文献之一,在一定程度上反映了早期海外华人闽南方言的学习和使用状况。《漳州话》对于挖掘早期的传教士闽南方言研究文献,并将对外汉语教学和教材编写的研
论文部分内容阅读
《中国语法:漳州话的语言艺.术》(Arte de la lengua chio chiu)(后文简称《漳州话》)是17世纪菲律宾马尼拉的西方传教士(佚名)为学习当地的闽南方言而编写的兼有汉语和西班牙语的对外汉语双语教材。它是现存传教士学习闽南方言语法的最早文献之一,在一定程度上反映了早期海外华人闽南方言的学习和使用状况。《漳州话》对于挖掘早期的传教士闽南方言研究文献,并将对外汉语教学和教材编写的研究史往前延伸,都具有重大的意义。目前《漳州话》尚未发现中文译本,笔者把这部书翻译成中文后对其所记录的闽南方言语料进行了系统化整理,从语言学的角度对全书所涉及的各种语言要素进行了穷尽式的分析。论文由三部分内容构成:第一部分为绪论,包括研究对象、选题意义、研究综述和研究方法等内容。第二部分从第二章至第五章、为本论文的主体:一.归纳、分析该书的语音系统和用字情况;二.从词汇来源、演变和词法特征等方面分析该书的词汇系统;三.从语义范畴和句法功能角度对书中所记录的漳州话词汇进行词类划分和短语结构分类;四.挖掘并揭示书中隐含的语法观,对书中的句子进行句法分析;五.阐述《漳州话》一书的历史和现实价值:对过去传教士汉语教材编写、今天的对外汉语教学及海外文献研究均有借鉴意义。第三部分包括第六、七章,提出论文的成就与不足、结论与展望。论文通过对《漳州话》书中各种语言要素的历时比较,得出如下结论:一.声母和声调与现在相比大同小异,差异主要在[m]-[b/m]、[n]-m、[n]-[g]等几对声母上;韵母数量上经历了先缩减后扩充的过程;在注音符号上独具特色。用字上,绝大多数用字已经是今天约定俗成的规范用字,部分俗字由异体字或假借字代替;二.书中主要载录有外来词、对音词、古语词和方言特征词等,大多保持稳定的语义沿用至今;以单纯词为主,含有一些独特的造词法特征;三.书中数量词与数量短语占优势,且具有闽南地域特色;四.书中语法观体现了共性与个性相统一,所选取、记录的句子结构基本是符合语法规范的;五.《漳州话》一书的教材编写和汉语教学的方法对当时及后来者具有启示和借鉴作用。
其他文献
金庸笔下的绝技降龙十八掌中,有一招名叫神龙摆尾的绝技,是在被对手逼入绝境后右而有力的反击。宝马在奔驰和奥迪相继推出了4门Coupe版的CLS和A7后,一直没有什么回应,但是宝马注
目的:结合普外科围手术期患者的抗生素使用情况对如何合理使用抗生素展开探讨。方法对我院2012年4月~2013年4月收治的患者进行抽样,选取60例患者开展回顾性分析。结果普外科
目的:探析对糖尿病合并骨折患者实施健康教育的方法及效果。方法选取本院2010年12月~2011年12月治疗的186例糖尿病合并骨折患者的临床资料进行回顾性分析。结果本组186例患者
目的:探讨克氏针治疗跖骨骨折手术治疗效果。方法2004年2月~2012年5月我院骨科对采用手术治疗移跖骨骨折并获得随访35例(48处)患者资料进行分析总结。男28例,女7例,年龄15~72
目的探讨应用饮食护理干预对胃炎胃溃疡患者生存质量的影响。方法选取我院在2011年1月~2013年12月收治的胃炎胃溃疡患者60例,将所有患者随机分为观察组和对照组,对照组给予常
指出了随着我国经济建设的迅速发展,测绘档案成果在各个领域中的广泛应用,社会各界对测绘档案信息资源的利用提出了更高的要求.因此,要做好新形势下测绘科技档案的信息化管理
2008年12月8日,由环境保护部宣传教育中心和大众汽车集团(中国)共同发起的“绿色奥运·全国青少年Flash大赛”颁奖典礼在北京隆重举行。此次Flash大赛自2008年6月正式启动以
如果打算买车却手气不佳——“摇号”屡试不中怎么办?如果打算去异地旅行,又想驾车欣赏当地的风景和名胜,怎么办?如果有重要公务活动,却固于车辆档次和数量的限制,怎么办……说到这
北京的交通一直都是老大难问题,虽然限号、限购政策一一推出,但保有量还是太大,在路网成熟度、城市规划合理度没有提高一个等级的时候,交通拥堵还是无法缓解的。但是,大家都注意到
2010年3月,博世中国底盘控制系统在博世(呼伦贝尔)汽车测试技术中心宣布:2010年,博世第九代制动控制系统将投入量产。相比第八代系统,博世的工程师成功地将第九代的重量和体积减