目的论视域下的应用翻译策略探讨

来源 :兰州大学 | 被引量 : 3次 | 上传用户:gonyen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在翻译学领域里,应用翻译一直受到国内外翻译专家和学者的广泛关注,以应用翻译研究和实践为主题的学术论文和研究专著也取得了丰硕的成果。在目的论及其三原则的指导下,本论文选取研究报告《畜牧业和绿色经济》的前三章为翻译实践文本,分别从词汇和句法两个层面探讨应用翻译的策略与技巧。同时,作者通过一系列翻译实例,阐述目的论三原则在应用翻译中的应用。词汇翻译和句子翻译是翻译活动中两个非常基础又重要的方面。在词汇层面上,译者根据词在原文中的词义,确定符合目的语语境的语言表达。在句法层面上,译者采取切断、倒置、拆分、重组等翻译策略,用符合译文读者习惯的表达方式组织句子,以确保译文既准确传递信息又通顺易懂。
其他文献
介绍了OAIS参考模型的概念与框架,分析其对数字资源的长期保存功能.中文元效据方案的设计基于OAIS参考模型,包括了描述性、管理性、技术性和法律性信息,用户可以在这几个方面
期刊
<正>~~
期刊
2月26日,在全国"两会"召开前夕,全国政协委员、青海省政协副主席鲍义志到互助土族自治县东沟乡大庄村调研,并深入土族农户家中,与农村老党员、养殖专业户等座谈,倾听他们在新农
索尼制造系统公司(Sony Manufacturing Systems)日前试制出了38英寸大色域LED背照灯,与伪白色LED相比,色彩表现范围提高到了15倍。
以“知识组织的现状和趋势”为主题的第十九届全国计算机信息管理学术研讨会,于2005年9月21日在湖北宜昌召开。来自全国各地信息服务界的40位代表参加了此次会议。大会由闫巍
在欧亚大陆的最西边,那一刻,来自不同国家、不同种族、不同肤色的人们用不同的语言共唱一首歌:“英特纳雄耐尔,就一定要实现!”
<正>1原有实验方案:采用实验室原有玻璃漏斗浙教版教材科学8年级上"大气的压强"讲到"气体的流速与压强的关系"时涉及到了"用漏斗吹乒乓球"实验,如图1所示.该实验方案为:让学
索尼爱立信最近别具创意的推出一款蓝牙手表MBW-100,这是索爱与钟表大厂Fossil跨界合作联手炮制的。这块手表的特色在于能够通过蓝牙技术与手机连接后,将操控来电和音乐等功能
花粉活性和柱头可授性强弱是植物生殖生长的关键,了解萝卜的花粉活性和柱头可授性对萝卜杂交育种具有重要意义.本试验选取20个不同萝卜品种,采用TTC染色法测定其花粉活力,采