论文部分内容阅读
现代汉语系统中不存在两个完全相同的词。即使是同义同素的单双对应词也存在差异。因此本文择取了一组单双对应连词“因”和“因为”进行探究。从语体、句法和语用三个方面论证两者的联系与差异,并解释其成因。语体方面,文章在语体语法的基础上借助语料库展开统计,发现单音节连词“因”大多分布在书卷语体中,而双音节连词“因为”则在书卷语体和日常谈话语体中大量出现。且通过叙述角度和文言词组合能力的考察,推论出“因”比“因为”更适用于正式度和典雅度高的文体;句法方面,文章考察了两者相近词语和组合词语的特征,发现“因”和“因为”存在着“单音节连词多与单音节词组合,双音节连词多与双音节词组合”的韵律关系。同时还发现这对连词所连接的句子中,修饰副词的时间持续程度影响“因”和“因为”的连接能力。当连接事件中出现极性时间副词时,“因”的连接功能会失效;语用方面,则从话语焦点、连贯性和周密性两方面展开。双音节连词“因为”引导的因果句具有焦点前置的功能,而单音节连词“因”则只能遵循传统语序,将焦点后置。再者还发现“因为”具有跨句连接因果、承接话轮的能力,由此推论其连贯性强于“因”。又由于“因为”可连接松散的复句,而在周密性上弱于“因”。本文的创新点体现在以下几个方面:其一,当下对于单双对应虚词的研究甚少。文章在过去实词研究的框架下进行虚词研究,具有独创性;其二,本文立足于大量的语料统计和文本分析,单双对应连词“因”和“因为”的差异提供了切实的数据支撑;其三,本文从语义褒贬倾向的角度论证了单双对应连词“因”和“因为”在“因VP而...”的特定句式中的语义褒贬倾向,为两者的研究提供了新的视角。文章的结构分为五部分。第一章简要地概述了本文的研究对象、语体语法和单双对应连词研究的现状和不足、研究目的和方法以及语料来源。第二、三、四章则分别从语体、句法、语用三方面分章讨论单双对应连词“因”和“因为”的差异。第五章归纳了前文的主要观点,并罗列了文章的创新点与不足。