从接受美学看焦菊隐的翻译思想及实践

被引量 : 3次 | 上传用户:pomerku
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文将以焦菊隐的戏剧和小说翻译为主要研究对象,运用接受美学的相关理论,结合《希德》、《娜娜》等译作进行文本分析,探究期待视域和视域融合在焦菊隐翻译理论及实践中的体现。具体研究框架如下:全文共分四章。第一章,概述译者生平及其译著。第二章,论述接受美学的核心理论及其在翻译研究中的应用。从阐释读者期待视域和文本召唤结构的内涵入手,继而从译作的双重接受和译者的视域融合两个角度分析接受理论对翻译研究的价值。第三章,论述焦菊隐的戏剧翻译观和实践。简要回顾译者时代的戏剧翻译状况,以此反衬期待视域在焦氏戏剧翻译论中的核心地位;具体从可演性和文化顺应两个角度,结合缩译、口语化、改译、归化等技巧,分析期待视域在译者翻译实践中的体现。第四章,论述焦菊隐的小说翻译观和实践。以公共视域为切入点阐释焦菊隐的“整体直译”论,以句式和修辞为例分析直译在译者小说翻译实践中的体现;最后借助视域融合说解释焦氏“二度创造”说的理论内涵,在字的相对价值和文内空白两个层次分析它在译者小说翻译实践中的体现。
其他文献
黑龙江省是我国重要的商品粮生产基地及粳稻的主产区,目前,我国及黑龙江省水资源供需矛盾日益严峻。因此,对寒地粳稻采用节水灌溉栽培可以有效地缓解水资源紧缺,提高水分生产率,保
通过设置在黄土高原黑垆土区的长期定位试验系统,研究了长期施肥条件下作物产量与土壤碳氮的互馈关系.试验设不施肥(CK)、单施氮肥(N)、氮磷配施(NP)、秸秆与氮磷配施(SNP)、施有机肥
歌舞片作为世界电影史的类型片之一,它的出现使剧院表演搬上银幕成为可能,崛起于30年代,50年代为其全盛时期,豪华的布景场面、热闹的歌舞动作、悦耳动听的音乐歌曲、及背后逃
以碲玻璃为基质材料,设计了八边形双芯光子晶体光纤.应用全矢量有限元法和模式耦合基本理论分析了八边形双芯光子晶体光纤中结构参数对耦合长度特性的影响.计算结果表明:在波
研究运用最小累积阻力模型和多因子叠加法,以草原丝绸之路(元上都至元中都段)文化线路为研究对象,对绿道的遗产保护、生态保护和游憩可达性进行适宜性分析,通过加权叠加得出
县级市以上城市工业需水量预测采用重复利用率提高法,并用用水年均增长率和弹性系数法检查其合理性;县城、中心镇用用水年增长率和弹性系数法控制定额。通过对2015年、2030年
中晚唐五代时期司法制度中最为突出的特点便是军人主狱,由军人组成的军事司法机构控制和主导了司法权,对这一时期的法制状况产生了巨大和直接的影响。通过研究军人主狱可以更
依托微信公众平台的主动推送式教学模式在本科教学中的应用效果仍需实践检验。在某农业大学进行的“气象学”课程教学改革表明:接收微信公众平台推送文章的学生组的平均成绩