【摘 要】
:
本文是一篇翻译报告,翻译对象是《俄亥俄州民事诉讼程序规则》(第一章-第三章),该法律法规是俄亥俄州对民事诉讼中各项程序的规定,是民事诉讼顺利进行的程序性保障。本翻译报
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译报告,翻译对象是《俄亥俄州民事诉讼程序规则》(第一章-第三章),该法律法规是俄亥俄州对民事诉讼中各项程序的规定,是民事诉讼顺利进行的程序性保障。本翻译报告采用对比分析的方法,对翻译材料中的主位推进模式的翻译进行探讨。在《俄亥俄州民事诉讼程序规则》(第一至三章)这一翻译材料中,语篇推进模式主要体现为延续型推进模式、交叉型推进模式及平行型推进模式三种。通过对比分析中英推进模式的差异,并结合翻译材料中的具体实例,本文对三种不同推进模式提出相应的翻译方法。具体而言,针对其中的延续型推进模式,可按照原文顺序,采取直译的方法;针对交叉型推进模式,不妨译根据中文主题显著的特点,对原文的逻辑顺序进行调整;而对于平行型推进模式,也可按照原文逻辑顺序进行直译。主位推进模式对行文的结构、信息分布、句子间逻辑顺序等都有较大影响,在译前分析清楚原文的推进模式,可以从整体上把握文本脉络和要点,而在翻译过程中把握译入语的推进模式,可有助于实现译文的通顺和连贯,使其能符合译入语的表达习惯和逻辑顺序。从这个层面而言,本研究可为类似文本的翻译提供有益的借鉴和参考。
其他文献
数码变焦 传统之工程机,是通过透镜和反射镜,实现缩放变焦功能。奥西9535数码式新一代工程机,应用图象处理技术,实现无透镜电子数码变焦。 变焦范围:43%—200%,步距0.1% 固定缩
在翻译中非常值得关注的一个方面就是如何将文本的逻辑关系翻译好。一个逻辑关系清晰明了的译文才能称得上好的译文。笔者在进行《中国妇女》杂志的翻译实践过程中对此有了更
黄沙坨油田为低渗透油田,对回注水质要求高,污水水质不达标直接影响油田开发效果.2007年金马油田对采油三区污水处理系统进行了改造,过滤罐采用辽宁华孚-爱德摩设备有限公司
为解决激光差动共焦元件参数测量系统中人工调整元件姿态效率低、重复性差的问题,研制了激光共焦球面元件姿态自动调整系统。基于共焦原理,建立了元件失调量与电动四维调整机
乡镇水利建设与管理是一个较为复杂的项目,项目投人机制、建设过程的管理以及竣工后的日常管理和维护都是确保其作用能够充分发挥、有效发挥的重要方面,需要施工单位、受益群
针对矿产资源钻探施工技术的应用进行分析,探讨了我国矿产资源钻探所面临的难题,以清洁能源为例,分析了如何进行钻探,内容包含钻进方法、钻井结构、钻井设备等,结合这些内容,
随着现代经济的快速发展,社会竞争压力愈演愈烈。阅读仍是当前人们放松娱乐的首选。21世纪以来,在众多文学体裁中,“青春文学”作为后起之星异军突起,影响巨大,读者甚多,短时
工人运动由自发阶段进入自觉阶段,是一个重要的质变。因此,关于中国工人运动由自发到自觉的转变问题的讨论,对中国工人运动史乃至中国现代史的研究,具有相当重要的意义。对这
《民法总则》的施行使民法典时代指日可待,在各编的修订过程中应考虑民商合一背景下对商事行为的特殊安排,尤其在合同法编的规范设计上,更要体现出对具有商事行为典型性特征
语言和文化的关系决定了语言交际离不开文化背景。美国文化学家萨姆瓦认为,文化因素对跨文化交际情形的影响是由文化间的差异程度决定的。中国文化是东方文化,而英语国家的文化