论文部分内容阅读
学术话语标记语是学术文献中的重要组成部分,恰当使用学术话语标记语能增强语篇连贯性,从而促进对语篇的理解。熟练掌握并正确使用一定数量的学术话语标记语是评估二语学术写作水平的重要参数之一。然而,中国高级英语学习者在使用学术话语标记语时,常出现误用、少用和过度使用的情况,不利于学术交流。作为高级英语学习者的学习参考资源,国内自主研编的高阶英汉学习词典中收录的学术话语标记语较少,在相关信息处理上不够充分。而当代欧美国家所编纂的英语单语学习型词典已经对学术写作信息的表征方式进行创新,得到了高级英语学习者的支持和认可。本研究从理论和实证两方面探讨高阶英汉学习词典有效表征多词学术话语标记语的原则和方法,旨在为完善双语学习词典辅助二语学术写作的功能提供有益借鉴。本研究以Mann和Thompson提出的修辞结构理论为分析框架,阐释了自然语篇中语段之间的关系,说明了话语标记语在促进语篇理解方面的重要作用,并论证了将修辞结构理论运用在学习词典编纂中的适用性。修辞结构理论对自然语篇关系的分析和详细分类为双语学习词典收录和阐释学术话语标记语提供了重要理据。为了更好地了解中国高级英语学习者的需求和期望,本研究还通过测试和问卷调查的方式获取实证研究数据。南京某高校32名高级英语学习者参加了实证研究。测试结果表明,在高阶英汉学习词典中,对学术话语标记语的显性处理能提高学习者对学术语篇的理解。问卷主要调查了高级英语学习者对英语学术话语标记语的看法以及他们对英汉词典表征学术话语标记语相关信息的需求和期望。结果表明,中国高级英语学习者对学术话语标记语的需求主要体现在编码活动中,认为词典应为学术话语标记语提供例句、词集、标签、用法信息和同义辨析等信息。此外,本研究还从三部国内高阶英汉学习词典中抽取了 14个多词学术话语标记语作为样本,发现现有高阶英汉学习词典在表征此类信息时存在收录不够系统、无标签以及缺乏足够例证和用法信息的问题。通过对理论和实证两方面的分析和总结,作者基于用户需求,从词典编纂角度提出了在单个词条与学习专页中表征英语多词学术话语标记语的建议,具体如下:在单个词条中表征英语多词学术话语标记语时:1)应为多词学术话语标记语添加文体标签。2)必须说明多词学术话语标记语的用法和功能。3)要为多词学术话语标记语提供至少一个例证。4)要为学术话语标记语建立系统的参照。在学习专页中表征英语多词学术话语标记语时:1)应以分组的词集形式呈现多词学术话语标记语。2)在每一小组中,应按形态标准或使用频率排序。3)应为每个多词学术话语标记语提供至少一个例证。4)可为某些地道或特别用法建立用法信息框。5)可针对高级学习者错误设立错误提示框。6)在词典电子版中增加个性选择按钮以提高用户体验。本研究探讨了高阶英汉学习词典表征多词学术话语标记语相关信息的必要性和重要性理据,提出了表征多词学术话语标记语信息的有效建议,具有积极的词典实践指导意义和一定的理论创新价值。