论译者主体性

被引量 : 0次 | 上传用户:cpingpeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译研究表明,自有翻译活动以来,关于译者的作用、要求、主体性和主导性等的讨论就持续不断。但是从翻译史上来看,影响深入的原文中心论和读者反应中心论都间接蒙蔽了译者的主体性作用。译者所处的文化范式,审美标准,文化价值取向,以及译者受其影响形成的个人审美情趣、文学气质、认知能力等在翻译过程中以及阐释所起的作用都没有受到应有的重视。随着二十世纪七十年代开始的翻译学思潮和文化学的兴起,翻译开始有了文化转向,并逐渐将注意力集中到翻译过程中的不可小觑的主体之一——译者,而不只是将注意力集中于对原作和译作的比较上。本文旨以《傲慢与偏见》的两个中译本——王科一和孙致礼译本——为研究对象,通过统计、对比、文本分析等研究方法,在现有研究的基础上进一步证实译者的主体作用,并尝试梳理影响译者发挥自身主观能动性的种种因素,以及探讨译者主体性在翻译过程中对译文产生的影响。本文第一部分介绍了研究背景,以及本文预期达到的研究意义及具体可行性结构。接着,第二部分回顾了译者身份的历史演变,以及翻译理论史上相关研究的发展过程和主要倡议者的观点。第三部分,从讨论主体以及主体性概念展开,明确本文中的翻译主体以及译者主体性的二元本质:创造性和局限性。其中,通过总结目前中国翻译理论学者的认识,对影响译者主体性的因素进行分类。第四部分首先大概了解了原作者意图,原文特色,译文时代背景,继而在第三部分得出的各类影响因素的关照下,从文学翻译最重要的语言、风格、人物塑造三个方面,考察译文异同的来源,即译者主体性发挥并产生影响的真实写照。最后本文在以上译本比较研究的基础上进行归纳,得出本文研究的结论和局限性,得出译者主体性仍然是个开放研究课题,需要更多的理论和实践关注,进一步明确翻译过程中可以值得继承或者需要规避的方面。
其他文献
土壤中有效磷的缺乏已成为限制农业生产的重要因素之一。解磷微生物通过分泌有机酸和相关酶将土壤中的无效磷转化为植物可吸收利用的有效磷,在自然界磷素生物地化循环中起到
目前,上市公司为了能最大限度的筹集资金,满足公司自身发展需要,可能会不同程度的利用各种手法进行利润操纵。这会损害投资者利益,导致社会资源不能合理配置。本文在分析上市
现代商业空间重要类型之一的商业步行街,是城市公共活动的重要组成部分。重庆洪崖洞是重庆历史文化名城中保存较完整,离市中心最近且规模较大的一片具有山城人文特色的历史街
随着世界金融危机的蔓延,各国均实施了以扩大财政支出为基础的一系列救市计划,巨额财政赤字已不可避免。财政赤字不仅反应国家财政收支平衡状况,还是宏观及微观经济运行中各
目的:研究低温透析对血液透析过程中发生低血压的干预效果。方法:选择2012年9月-2013年11月在我院进行血液透析患者19例,随机进行分组。观察组采取低温透析治疗,对照组采取常
我国稻米总产量占世界总产的35%,占粮食总产量的2/5左右,约55%的大米作为口粮直接消费,加工用米仅占总产的6%。每年有大量大米积压,造成很大损失。显然对大米深加工技术的深入
<正>企业在实施会计电算化过程中必然会存在着各种各样的风险,这严重影响了会计电算化的发展进程。因此,本文对企业会计电算化风险研究的必要性进行了分析,发现了企业会计电
为了提高加工效率、改善工作环境,设计开发出一型气动盘式自动钻孔机。该专机采用模块化设计,具有自动转位、夹紧装置和自动钻孔功能,易于操作。本文给出了该机的原理和整体
剪式液压举升机目前广泛用于大型车辆维修。针对公交车维修对剪式举升机提出更高的要求,根据气液转换原理,完成了JFJ-25剪式气液举升机的设计,具有实用性及环保性。