论翻译实践中的术语管理

来源 :青岛科技大学 | 被引量 : 2次 | 上传用户:DownLoad0006
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着翻译行业的不断发展,术语管理在保证译文一致性和翻译效率提升方面发挥着越来越重要的作用。有效地术语管理还可将术语转化为资源,用于日后的翻译实践。在平时的翻译实践以及项目管理中,关于术语翻译的方法及管理经验困扰了许多人,而这部分知识主要是从实际操作中获取。因此,笔者通过本文旨在总结自己在翻译实践中获得的有关术语管理方面的经验,并希望对翻译从业者提供有益的借鉴。本文以Customer Analytics For Dummies翻译项目为例,以术语管理的概念和本书中涉及的术语为切入点,结合本案例实际操作过程阐述了术语管理的经验。本文首先介绍了如何进行术语搜集以及如何将搜集到的术语分类整理,其中包括对术语类别的界定和对高频词汇的处理。其次,本文对术语的翻译进行了探讨,同时还对如何使用计算机辅助翻译软件管理术语进行了介绍。最后,本文对如何进行术语更新和维护做了总结。
其他文献
本文是以2型糖尿病医学论文为项目语篇的翻译报告,所译医学论文均来自pubmed即美国国家医学图书馆(NLM)所属的国家生物技术信息中心(NCBI)的生物医学信息检索系统,用以提供搜
自国内成功发送第一条短信以来,我国每年短信发送量呈几何式增长,成为人们沟通的重要途径。而这样一种途径也被个别不法分子盯上,发送骚扰、推销甚至诈骗、涉黑等非法信息,不但干扰了人们的正常生活,还给一些客户带来了经济损失。垃圾短信目前已逐渐形成一条完整的产业链,使得治理复杂性高、难度大,已成为全社会的共同责任。  既然垃圾短信源头查询难度大,是否可以从接收终端上进行防范?针对这个问题,中国移动自2009
近年来,“信用”的概念早已超越了人与人的范畴,而被更广泛地应用到商业活动中,比如大家熟悉的信用卡,个人凭借良好的消费信用而获得商家更优质的服务。据记者从中国移动北京公司
全球增速尚需时日,WTO框架下全球市场"碎片化"。劳力、成本增高、经济发展不确定因素增多,战争、防恐、灾害制约经济的发展。为实现《中国制造2025》等计划,系统工程设计应有新
聚丙烯酰胺及其衍生物是油气开采行业应用最广泛的水溶性聚合物,但由于其耐温抗盐性差而限制了其在高温、高盐油藏中的应用。热刺激增黏是解决油气开采用聚合物耐温抗盐性差