论文部分内容阅读
成语是人们长期习用的,意义完整,结构稳定,形式简洁,整体使用的定型结构,是语言中的精华,是一个民族智慧的结晶和历史文化的积淀。本文以汉语和越南语中的动物成语为研究对象,全面比较它们的形式特征、结构特征、语法功能、修辞特征、文化特征并探讨汉越动物成语的运用与翻译。通过比较,希望可以更好地了解和认识两国成语的共性及个性,探究汉语成语和越南成语的特征和规律,并发掘出两国语言和文化特征,认识汉语、越南语两种语言间的相似性和差异性,进而探索语言的内在特征,以此指导针对越南学生的汉语成语教学和汉越成语翻译。 全文共分为七大部分。其中引言介绍课题来源、研究对象及研究现状等;第一章概述成语及汉越动物成语;第二章比较分析汉越动物成语的结构特征和语法功能;第三章比较分析汉越动物成语的修辞特点;第四章比较分析汉越动物成语的文化意义;第五章探讨汉越动物成语的运用;第六章对前面的分析进行总结。