【摘 要】
:
本文是以笔者在《当代中国社会建设》一书的翻译项目中担任的部分内容的翻译(第一章和第六章)为考察素材,在分析与反思后归纳和总结成的实践报告。原著《当代中国社会建设》
论文部分内容阅读
本文是以笔者在《当代中国社会建设》一书的翻译项目中担任的部分内容的翻译(第一章和第六章)为考察素材,在分析与反思后归纳和总结成的实践报告。原著《当代中国社会建设》一书围绕着当代中国建设这一重大领域,深入展开了政治、经济、制度等各个方面的理论与实践研究。在“走出去”的大环境下,该书的翻译项目也具有非常重要的现实意义。在本次实践过程中,笔者积累下了一定的专业词汇、相关知识以及对中文文本日译的一些体会,并且深刻感受到中文文本日译的要点和难点即是文本分析工作、日式思维的转换以及保持社科类文章用词准确、表达规范、行文简洁的的特征。由于社科类著作的日译较少,涉及到政治、经济以及相关制度方面的内容时,为使用语尽可能准确,笔者参照了2015、2016年的政府工作报告的外文局日文译文,书中涉及到的相关词汇及内容参考了日本版wikipedia以及Yahoo网页内容。本报告分为四个部分:任务描述、翻译过程、译文分析、实践总结以及部分内容附录。
其他文献
随着国民经济的持续发展,我国的汽车使用量在持续增长,汽车在带给我们出行便利的同时也造成了环境污染问题,所以生产更高质量的汽油成为了我国炼油厂急需解决的问题。轻汽油
近几年,我国计算机领域不断取得突破,推动着互联网技术迅猛发展,在丰富了人们日常生活的同时,也带动了电子商务的发展与进步,并以此催生了企业发展的新模式——网络营销。基
为了减小电动汽车车体的质量,分析了电动汽车电池盒的承载特点,基于刚度等效的设计方法,采用复合材料替代金属材料。应用复合材料的叠层结构力学理论对电池盒体进行叠层结构
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
分析了庭院景观中,植物作为丰富文化信息的载体,传递情感的属性特征。以牡丹等花卉植物为例,说明植物作为一种文化符号所具有的象征意义。举例说明植物与建筑、水体、山石搭配时
在广播电视中播音主持的语言表达能力,以及感情抒发的作用是非常重要的,因为好的表达能力和富有情感的播音是提升广播电视节目的播放质量的关键因素,也是将观众带入关键的点,
抗日战争的爆发,迫使中国高校和科研机构大批内迁,图书、仪器和实验设备损失严重,教学和科研环境极端恶劣,师生的生活条件急剧下降,此时中国物理学的发展遭受重大挫折。但是,
诠释学就是要通过理解和解释,呈现出文本的意义,掌握文本的精神,达到应用的目的。在大数据技术的诠释中,海量数据是作为待诠释的数据文本的形式存在。数据文本自身不具有内在
由于专业跨度较大,光电工程专业的计算机信息管理课程的教学效果并不理想.本文从光电工程的专业特点出发,提出一种基于兴趣驱动的计算机信息管理课程的教学方法.通过转变光电
在介绍武汉城市圈物流现状的基础上,以武汉市的GDP和货物周转量为变量构建Logistic增长曲线模型,以探讨区域物流对其经济增长的作用,并提出促进武汉城市圈物流进一步发展的对