【摘 要】
:
本文是一篇翻译实践报告。在本次翻译实践中,译者选取了由丹·菲佛所著的《是的,我们(仍然)可以》(第1章至第2章)作为翻译文本。在节选部分,作者介绍了自己与政治和奥巴马结
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译实践报告。在本次翻译实践中,译者选取了由丹·菲佛所著的《是的,我们(仍然)可以》(第1章至第2章)作为翻译文本。在节选部分,作者介绍了自己与政治和奥巴马结缘的前因后果,对奥巴马竞选团队成功的原因进行详细的分析和解读,并以此为民主党未来的发展指引方向。报告分为五章。第一章,任务描述,包括文本介绍、作者简介、翻译报告的意义及结构组成;第二章,过程描述,包括译前准备、译中难点及译后校对三个阶段;第三章,理论框架,在梳理隐喻发展历史的基础上,讨论概念隐喻的界定和分类,回顾隐喻翻译的研究;第四章,案例分析,分析了概念隐喻在不同映射关系中的翻译方法;第五章,总结部分,展示了翻译报告的发现和不足之处。通过对文本中结构、方位和本体三种概念隐喻的翻译进行分析,译者总结出了在不同情形下,隐喻的三种翻译方法。第一,源语言与目标语具有共同的隐喻认知时,相应的翻译方法是保留喻体,在译文中重现隐喻的认知结构和映射,从而达到两种文化的契合。第二,源语与目标语虽然都存在隐喻认知,但喻体有所差异,此时译者应该转换喻体,在译文中构建新的认知结构和映射,实现译文的可理解性并保留隐喻表达方式。第三,无法在目标语中找到相应的隐喻认知时,译者应该抛弃喻体,无需在译文中构建任何认知结构和映射,进行隐喻的直接解读。
其他文献
本次翻译实践翻译材料选自美国著名科幻小说作家玛莎·威尔斯(Wells Martha)的科幻小说《人工智能-系统红色警报》。本书主要讲述了遥远的外星探索时代,智能机器人如何与人共
目的通过联合应用血必净治疗脓毒性休克,探讨血必净对脓毒性休克患者炎症反应及预后的影响,以分析血必净对脓毒性休克患者的临床疗效。寻找临床上更有效的治疗措施,从而改善
癌症已成为世界第二大疾病,严重影响人类健康。目前对癌症的主要治疗手段为化学药物治疗,其毒副性大,无靶向性,杀死肿瘤细胞的前提下,也杀死正常细胞。随着纳米材料的飞速发
位于东南极普里兹湾的拉斯曼丘陵代表了一个受泛非事件(500~550 Ma)广泛影响的早新元古代(900~990 Ma)高级变质地体,是多相变质带普里兹带的重要组成部分。我们对最近在该区
随着世界经济的快速发展,人们饮食习惯和生活方式的改变,肥胖和超重已经成为困扰人们的重要健康问题。肥胖不仅会影响人们的生活,而且也是导致许多慢性疾病的主要诱因,例如糖尿病、心血管疾病和癌症等。预防和解决肥胖问题成为研究的热点之一。三价铬离子是哺乳动物必需的微量元素,具有降血糖和降脂的功能。虽然有研究表明三价铬离子具有调节细胞脂质代谢的功能,但是分子机制尚不明确。本论文以酿酒酵母为细胞模型展开了相关的研究。首先,我们利用外源添加油酸构建了酵母细胞脂积累模型,同时补充三价铬离子
研究背景:非梗阻性无精子症(non-obstructive azoospermia,NOA)在男性人群中约占1%-2%,在男性无精子症人群的占比高达60%。目前治疗非梗阻性无精子症的方法包括药物治疗以及
化学反应调控能在一定程度上提高原料利用率、节约能耗、减少“三废”排放、提高反应速率,实现生产绿色化。在液液界面环境中,可通过选择反应溶剂调控界面,从而对某些化学反应产生较大的影响,因此研究溶剂对反应影响的微观机制是合理选择反应溶剂的基础。而在固液/固气界面反应体系中,可通过改变固体表面性质调控界面,从而使某些化学反应过程得到相应的强化。调控界面的常用手段是在固体表面铆接高分子进行改性,因此掌握高分
研究背景和目的作为世界上最常见的恶性肿瘤之一,结直肠癌(Colorectal Cancer,CRC)发生的途径主要包括两种:1.传统的腺瘤-癌途径(也称为染色体不稳定序列),占70-90%;2.锯齿状