《大地上的事情》(节选)汉译英翻译实践报告

来源 :长沙理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:h5531465
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着生态危机的加重,文学创作与研究越发将视点转向人与自然的平衡关系与和谐生态,形成一种生态思维。生态文学文本以作者的生态思想和作品的生态视角为创作基础,日趋严峻的生态危机使它具有越来越重要的价值,因此近年来越来越多的文学翻译研究学者开始涉及生态文本的翻译研究。生态文本的翻译问题,对于中国生态智慧与文学创作在国际舞台上的传播起着重要的作用。本翻译报告是基于译者的翻译实践作为分析文本,以生态诗学作为研究视角。原文本是我国著名生态作家苇岸的《大地上的事情》(第一辑),包括五十篇短小的语篇。译者选取的文本属于生态文学文本,在翻译过程中,一方面要注意译文的忠实性、灵活性和可读性,另一方面也要考虑外国读者的文化背景,把生态文本中的自然生态、地域特色文化词以及文本的生态内涵通过文化语境重构与移植恰当传达。翻译报告内容包括引言、研究报告主体以及结论三个部分。首先介绍了翻译任务的基本情况,随后对翻译过程进行交代,并进行案例分析,最后得出结论。原文本生态基于生态诗学的自然生态、社会生态、精神生态这三层次,主要描写了作者在四季里观察到的大地上的各种事情,反映了作者深邃的生态思考与审美。在生态整体观的指导下,译者在翻译过程中从语言维度、文化维度、交际维度这三维度对原文进行重构,在词汇、句子、篇章的处理上交融三维度重构三层次生态,形成一个原文与译文共融的生态整体。案例分析说明了生态诗学对生态文本的翻译具有实际的指导意义,作为报告作者的译者通过多维重构实现整体统一,让目的语读者深入理解中国的文化,生态文本的解读与恰当翻译能够推动中国生态文学的发展,为中国优秀文化通过翻译走向世界提供新的视角。
其他文献
梁武帝、梁元帝均热衷于读书、著书,重视藏书建设,其在位期间的藏书数量达到南北朝高峰。梁武帝专事衣冠礼乐和梁元帝大规模藏书的背后,反映了图书、衣冠礼乐与正朔观、国家
基于体硅微加工技术,设计了一种闪耀角可调的微型可编程光栅,对该光栅进行优化设计,并理论计算不同闪耀角、入射角条件下相对光强分布,采用COMSOL有限元仿真软件模拟不同入射
从《马克思恩格斯全集》新历史考证版的有关资料看,卢格在马克思思想发展历史上具有重要的意义。青年黑格尔派成员中,卢格与其他成员思想上的不同主要在三个问题上体现出来:
本文结合乡镇领导干部任期经济责任审计的重要意义,在分析乡镇领导干部任期经济责任审计工作难点的基础上,从创新审计模式、改革审计方法及健全审计指标等方面探讨了相应的解
随着科学技术的发展,科技进步对司法工作产生的影响和作用日益直接和有力,越来越多的先进科学技术被运用到司法实践中,取得了显著的成效,电子笔录就是这其中一种重要形式,且
溢流式嵌镶圆管水声换能器是一种有效的低频宽带发射器,一般存在2种可供利用的谐振方式,即溢流环的液腔谐振和嵌镶圆管的径向谐振。本文首先应用解析的方法获得2种谐振的频率方
聚乳酸(polylactic acid,PLA),即为聚丙交酯,是一种原料为乳酸(LA),经过反应制备出的高分子聚合物。它具有许多优良的性质,诸如良好的生物相容性、环境友好性和能源经济性。
翻转课堂已经在外语教学中得到广泛的应用,但翻转课堂有效性的专门讨论较为少见。本文在追溯翻转课堂理论依据的基础上,根据对目前教学现状的分析,提出自主学习能力是实现有
大功率圆管换能器在清洗、除垢、萃取等领域中有着广泛的应用。分析了一种新型圆管换能器,通过热胀冷缩原理给换能器施加预应力,充分发挥压电陶瓷的机械性能,达到大功率辐射
液晶聚合物(LCP)是一种低成本的热塑性有机材料,因具有恒定介电常数、稳定热学与化学稳定性等优良性能[1]-[3],可低成本应用于RF、微波、毫米波等无线通信、电子元器件封装与