论文部分内容阅读
该文研究了1917到1923年之间发生的新诗革命.新诗在诞生初始就逐步形成自己的传统.由于这个传统和旧诗传统存在一定的异质性,这使得新诗继承旧诗传统存在一定的困难,必须对新诗回归传统的主张保持很大的警惕.论文由六部分组成:导论,相关理论背景,诗体解放:理论及现实,新诗:寻求语言之旅,新旧传统:几次争论,结语.导论部分介绍了论文研究范围和分析视角以及相关文献.论文没有采取严格新诗"史"的方式展开叙述,而是更注重新诗内部"问题"的形成和发展.不仅仅从后来人的视角回望过去,而且从过来人的身份了望现在.第一章介绍死文学活文学和现代文言写作的翻译性两个与论文直接相关的背景.弄清这两个问题是为分析新诗和旧诗传统的异质性提供背景支持.第二章具体分析新诗革命展开的过程.先分析新诗革命之所以发生的语言学上的原因,再分析新诗革命具体的展开过程.在这个基础上再通过两个小个案来进一步透视新诗革命展开过程的丰富性.这两个个案是,《小说月报》杂志在新诗革命时期刊发新诗的情形、新诗革命时期翻译介绍外国诗歌的的状况.第三章通过抒情诗、叙事诗、说理诗等三种新诗文体,在新诗革命时期的新变和特征,来分析新诗是如何在新的语言环境中,逐步寻找到适应自己文体的诗性语言.认为要重新认识初期新诗各文体在历史情境中出现的一些特征,不能简单地从"诗"性的角度去指责,而是必须从新诗寻找语言的角度重新认识这些特征的价值.第四章借古诗今译、抄袭事件、"丑的字句"三次论争事件来认识新诗和旧诗美学之间的异质性.指出发生这三次争论的根本原因在于,新诗和旧诗在语言使用上发生了变化.语言变化因素的存在导致新诗和旧诗之间产生一定的异质性.新诗和旧诗异质性的存在使得新诗继承旧诗传统在一定程度上出现很大困难.结语部分总结全文,介绍相关问题.