论文部分内容阅读
《辞海》作为一部集字典、语文词典、专科词典于一体的大型综合性词典,在我国辞书界有很大影响力。目前,围绕《辞海》的选词、释义、编纂历程等方面的研究成果较多,但针对《辞海》不同版本间某一领域词条所进行的系统的研究尚未出现。本文以1979版《辞海·语言文字分册》和2009版《辞海》共有的890个词为研究对象,对这些词的释义进行对比研究,然后又探讨了2009版《辞海》释义的科学性及在释义系统性上的不足,并提出了自己的建议,试图丰富《辞海》的研究。全文共分为六章,第二、三、四、五章为论文的主体部分。第一章是绪论,主要包括研究综述、研究对象及其获取、研究目的和意义、研究方法。第二章对1979版《辞海·语言文字分册》与2009版《辞海》共有词的释义方式进行了考察和对比。本章将两版《辞海》共有词的释义方式分为以下五种:定义式、描述式、同义对释式、定义式+描述式以及借助“见”、“详”、“参考”等进行释义。在细致考察的基础上,我们又对两版《辞海》共有词的释义方式进行了对比。第三章对1979版《辞海·语言文字分册》与2009版《辞海》共有词的释义内容进行了对比。除了释义内容完全不变的词以外,本章将两版《辞海》共有词释义内容发生变化的情况分为两种,一是释义内容完全不同,二是释义内容有所改动。由于释义内容有所改动的词其释义内容变化情况较复杂,本文又从主体释义内容和附加释义内容两方面对这些词的释义内容进行了对比。主体释义内容的对比主要从语义特征的变化、义项的变化、释义术语的变化三方面进行;附加释义内容的对比主要从括注和插图两方面进行。第四章对1979版《辞海·语言文字分册》与2009版《辞海》共有词的释义配例进行了对比。释义配例的对比主要从释义配例更改、释义配例增加、释义配例删减、释义配例表述或解说用语变化、释义配例相关成分增加、释义配例相关成分删减六个方面进行。第五章对2009版《辞海》释义的科学性进行了论述,同时也对2009版《辞海》在释义系统性上存在的不足进行了探讨,并针对这些不足提出了自己的建议。第六章是总结,对上述研究结果进行归纳和总结,并展望本研究的后续研究。