On Terminology Translation in Economics

来源 :西南财经大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pluto529
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文首先在第一部分中简要介绍了目前翻译在中国的状况,以及术语翻译在中国的混乱的局面。接着,在第二部分中本文又回顾了术语翻译在国际上的研究状况和成果,中国学者在术语翻译上研究和成果,以及中国学者在经济学术语翻译上的研究和成果。在文章的第三部分中,作者介绍了本研究所采用的理论和研究方法。在文章的第四部分中,利用上述的理论和方法,作者对一些重要的经济学概念的翻译进行了分析,比如说,“信息经济学”,“博弈论”,“公司治理结构”,“企业家”,“交易成本”等。作者考察了这些经济学术语在经济学中的定义及其演化,在理解了其确切含义后,又考察了一般读者对其翻译的反应,最后作出了评判和修改。在文中的最后一部分,作者通过在上一部分中对部分经济学术翻译的分析,总结了一些经济学术语翻译的原则。
其他文献
介绍了乙醛酸的生产现状,评述了乙二醛氧化法、草酸电解法和配对电解法生产乙醛酸的新方法、新工艺,并从降低生产成本和提高产品质量的角度总结了合成乙醛酸的技术改进情况,
弗洛伊德是奥地利著名的心理学家,但是他的影响却远远超出了心理学的范畴.他沟通了文学与心理学的联系,开拓了文学研究的新领域.他在1923年出版的《自我和本我》一书中提出了
对2,4-二氯氟苯合成氯氟苯乙酮的乙酰化工艺进行研究,并对工艺中的影响因素进行了分析和实验,确定了合理的工艺条件.最佳工艺条件为:n(2,4-二氯氟苯):n(乙酰氯):n(三氯化铝)=
《简·爱》是英国女作家夏洛蒂·勃朗特(1816-1855)的代表作.全书以第一人称的叙述方式讲述了女主人公简·爱的生活和爱情经历,成功地塑造了一个敢于反抗社会不平、敢于争取
威廉.华兹华斯,湖畔派诗人.1843年被封为"桂冠诗人".在英国文学史及世界文学史上都占有很重要的地位.他被柯勒律制称为"我们这个时代最伟大的诗人".1798年,华兹华斯与柯勒律
本文以二茂铁基富烯和二茂铁基苯并富烯为前体,通过负氢和负碳对双键的加成,合成了3个新型的二茂铁基甲基取代的茚及环戊二烯,并对其结构进行了核磁及质谱表征。 In this pa
维多利亚时代是一个从传统到现代的过渡阶段.在这个时期,性(sex)与性别(gender)的问题,以更加开放、更加平等的方式和态度得到讨论,越来越多的作家谴责双重标准、利益婚姻和