论文部分内容阅读
本文旨在对当今文学理论和文化研究中的重要概念“互文性”进行系谱梳理和理论探析,论述它对于文学研究的重要意义,考察它在文学和文化实践中的具体应用。
全文共分四章。第一章纵向梳理互文性概念的学渊系谱,勾勒互文性概念生成、发展、嬗变的轨迹。索绪尔的结构主义语言学和巴赫金的对话主义思想直接导致了克里斯蒂娃提出互文性概念,是互文性理论最直接的学术渊源。1966年,克里斯蒂娃在向法国介绍巴赫金的学术思想时,提出了具有浓烈社会历史和主体性色彩的“互文性”概念。其后,互文性理论大致沿着结构主义和解构主义两条路径嬗变。
第二章横向探析互文性的概念与分类。互文性是当今流行的文学批评“关键词”,它与传统的文学批评术语“影响”之间存在着激烈的代际冲突。“影响”是一个现代性的概念,它以作者为中心,注重实证研究,凸现了等级权威意识:互文性产生于后现代语境中,关注非个人化领域,注重符号分析,倡导民主平等意识。互文性是指文学、绘画、音乐、舞蹈、广播、电影、电视、广告、互联网等众多艺术门类和传播媒体的文本之间,互相指涉、互相映射。这种互涉的程度视不同的文本而变化。互文性不是文本自发的性质,它必须通过读者的阅读和阐释才能激活和实现。从不同的角度切入,可以对互文性进行不同的分类。
第三章论述互文性对于文学研究的重要意义。互文性是文学活动的重要特点。首先,文本必须进入整个语言系统和文学网系,在与其它文本所构成的互文性网络中,才能产生意义,指向现实世界。其次,作者首先是读者。在他创作文学作品之前,他已读过许多文本。作者不可避免地要对以前的文本进行吸收、借鉴和改造。最后,读者的阅读也是一种互文性阅读。在读者的互文性语境下,作品往往能得到新的阐释。互文性给传统的文学理论研究带来了一场革新,它使人们换一种眼光看文学,从而更好地认识文学的独创性,它还为人们提供了研究文本意义生成和阐释的新路径、重新审视文学史的新视角,将文学研究和文化研究得以有效地沟通。本章着重研究两个问题:一是互文性与主体(间)性;一是互文性与文类。在互文性与主体性问题上存在三种观点:“破碎的主体”、消解主体和主体的身份诉求。主体间性与互文性之间有着诸多的“家族相似”,是互文性与主体性问题上迄今为止最为精当的一种视角。文类是人们为了社会交流的需要,在长期的言语交际实践中形成的文本类型。它是主体间互动交流(具体到文学,就是互文性写作与互文性阅读)的产物,文本、社会语境、文本的生产者和消费者都不同程度地参与了这一互文性的良性循环运动过程。文类是互文性的产物,它的功能也是互文性的。
第四章考察后现代文化中的互文性现象。互文性业已成为后现代文化的一个重要特点。在后现代主义时期,互文性出现的广度和深度超过以往的任何一个历史时期。互文性在后现代主义文学中通常发挥一种解构的功能。本章专门对巴塞尔姆的小说《白雪公主》进行互文性解读。当前,互文性的研究与信息技术的突飞猛进息息相关,呈现出科学与人文交互渗透的趋势。超文本是互文性与网络技术联姻的产物。互文性在超文本文学中呈现出非线性的文本结构、阅读与写作界限的消弭、“极乐”的阅读体验和超媒体等全新的特点。
全文共分四章。第一章纵向梳理互文性概念的学渊系谱,勾勒互文性概念生成、发展、嬗变的轨迹。索绪尔的结构主义语言学和巴赫金的对话主义思想直接导致了克里斯蒂娃提出互文性概念,是互文性理论最直接的学术渊源。1966年,克里斯蒂娃在向法国介绍巴赫金的学术思想时,提出了具有浓烈社会历史和主体性色彩的“互文性”概念。其后,互文性理论大致沿着结构主义和解构主义两条路径嬗变。
第二章横向探析互文性的概念与分类。互文性是当今流行的文学批评“关键词”,它与传统的文学批评术语“影响”之间存在着激烈的代际冲突。“影响”是一个现代性的概念,它以作者为中心,注重实证研究,凸现了等级权威意识:互文性产生于后现代语境中,关注非个人化领域,注重符号分析,倡导民主平等意识。互文性是指文学、绘画、音乐、舞蹈、广播、电影、电视、广告、互联网等众多艺术门类和传播媒体的文本之间,互相指涉、互相映射。这种互涉的程度视不同的文本而变化。互文性不是文本自发的性质,它必须通过读者的阅读和阐释才能激活和实现。从不同的角度切入,可以对互文性进行不同的分类。
第三章论述互文性对于文学研究的重要意义。互文性是文学活动的重要特点。首先,文本必须进入整个语言系统和文学网系,在与其它文本所构成的互文性网络中,才能产生意义,指向现实世界。其次,作者首先是读者。在他创作文学作品之前,他已读过许多文本。作者不可避免地要对以前的文本进行吸收、借鉴和改造。最后,读者的阅读也是一种互文性阅读。在读者的互文性语境下,作品往往能得到新的阐释。互文性给传统的文学理论研究带来了一场革新,它使人们换一种眼光看文学,从而更好地认识文学的独创性,它还为人们提供了研究文本意义生成和阐释的新路径、重新审视文学史的新视角,将文学研究和文化研究得以有效地沟通。本章着重研究两个问题:一是互文性与主体(间)性;一是互文性与文类。在互文性与主体性问题上存在三种观点:“破碎的主体”、消解主体和主体的身份诉求。主体间性与互文性之间有着诸多的“家族相似”,是互文性与主体性问题上迄今为止最为精当的一种视角。文类是人们为了社会交流的需要,在长期的言语交际实践中形成的文本类型。它是主体间互动交流(具体到文学,就是互文性写作与互文性阅读)的产物,文本、社会语境、文本的生产者和消费者都不同程度地参与了这一互文性的良性循环运动过程。文类是互文性的产物,它的功能也是互文性的。
第四章考察后现代文化中的互文性现象。互文性业已成为后现代文化的一个重要特点。在后现代主义时期,互文性出现的广度和深度超过以往的任何一个历史时期。互文性在后现代主义文学中通常发挥一种解构的功能。本章专门对巴塞尔姆的小说《白雪公主》进行互文性解读。当前,互文性的研究与信息技术的突飞猛进息息相关,呈现出科学与人文交互渗透的趋势。超文本是互文性与网络技术联姻的产物。互文性在超文本文学中呈现出非线性的文本结构、阅读与写作界限的消弭、“极乐”的阅读体验和超媒体等全新的特点。