论文部分内容阅读
冗余,最早是由申农在信息理论中提出的。它指在交际中多余的信息。在信息传递过程中,人们往往发出多于满足理解最低需要量的信息。多出最低需要量的那部分信息就是冗余。冗余作为语言的一种常见现象,既出现在语言体系本身,也出现人们的日常交流中。对外语学习者的中介语研究,是二语习得研究领域的重要组成部分,同时也是外语教学研究不可忽视的部分。本文运用语料库方法,以中介语理论为基础,采用错误分析的主要观点,研究大学英语学习者的中介语中的冗余错误。本文从词汇,语法及语篇三个层面研究了中国英语学习者英语写作中的冗余错误。本研究采用的数据来自于中国学习者英语语料库(CLEC),运用的检索软件为WordSmith。本研究从中国学习者英语语料库中的选取了四个子语料库:非英语专业高年级和低年级(st3-st4),英语专业高年和低年级(st5-st6)。通过对不同英语水平学生作文中的冗余错误进行分析和观察,把这些错误分为三类:词汇冗余,语法冗余和语篇冗余。基于中国学习者英语语料库,本研究通过计算机辅助语料检索与人工语料分析相结合,以四个子语料库中的冗余错误为研究对象。通过研究,基于数据和分析结果,我们发现:1)语法冗余在中国英语学习者所犯的冗余错误中所占比例最大,超过半数; 2)词汇与语篇冗余所占比例相近,语篇冗余出现的频率最低; 3)冗余与英语水平成反比,即英语水平越低,越容易犯冗余错误;4)英语专业与非英语专学生英文写作中的冗余频率相差巨大。在主要发现的基础上,作者进一步分析产生各类冗余的原因发现语法冗余主要是由对目标语规则不完全掌握造成的,而母语迁移则在很大程度上影响词汇冗余和语篇冗余。最后,本文又继续讨论了该研究对中国英语教学的启示并提出了一些具体的建议。