开放式基金投资者行为研究

来源 :西南财经大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:oldearth
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
开放式基金是当今世界各国基金运作的基本形式之一,以其流动性高、信息披露更加透明、服务更加专业化、投资分散化等优势,受到广大投资者的追捧,成为基金业发展的主流。中国基金市场经过近十多年的蓬勃发展,开放式基金的占比稳步上升,被越来越多的投资者纳入投资组合。探究我国投资者是如何选择开放式基金的,对于学术界和实务界都有重要意义。考虑到数据样本量和时间窗口的问题,本文选取的开放型股票型基金的时间区间为2007年1月1日至2019年12月31日。本文从基金资金净流入的角度,研究了投资者的行为,观察投资者是如何衡量基金经理的能力的。其中,更进一步地,机构投资者和个人投资者又有什么不同?我国基金市场是否存在赎回效应?投资者更看重基金的超额收益还是风险敞口来带的补偿收益?在市场波动、情绪不同的情况下,投资者的行为会有些什么差异?本文通过用原始超额收益、经CAPM模型、FF3、FF5因子模型调整后的四组超额收益序列考察基金资金净流入对其的敏感度,研究发现:(1)对于投资者整体而言,四种超额收益对基金资金净流入的影响都是显著的;(2)我国基金市场上还存在着赎回效应,当投资人看到基金经理的当期超额收益较高时,倾向于将收益变现。并且,基金规模和前十大重仓股持股比例对于赎回现象有放大作用。规模越大的情况下,赎回效应越明显;基金前十大重仓股比例越高,赎回效应越明显;(3)用多期信息模型实证后表明,相对于复杂模型,简单的模型如CAPM调整后的超额收益和未经风险因子调整的超额收益对基金资金净流入的解释力度更强;(4)在对优胜模型进行进一步研究时发现,投资者在选择基金进行投资时,不仅仅关注基金经理的个人能力,对市场风险带来的回报更为看重;(5)个人投资者倾向于使用简单模型,机构投资者倾向于使用复杂模型;(6)在不同的市场时期,市场情况较好时,投资者倾向于使用简单模型,在市场情况较差时,简单模型和复杂模型没有太大的区别。本文可能的创新之处在于,根据已有的研究方向对基金业绩进行细分,讨论基金投资者在进行投资决策时会如何衡量基金经理的能力。进一步的,研究基金投资者的决策是否会受基金历史业绩影响,是否存在赎回效应,考察了基金规模和基金前十大重仓股比例是否对赎回效应有放大作用。
其他文献
电力作为重要能源影响着人民生活和经济发展的方方面面,随着现代工业和农业的不断发展和人民生活水平的不断提高,社会对供电质量和服务能力的要求也在日益增长,供电所的职能和社会角色也在发生转变。自20世纪90年代至今,电力行业改革也随之不断深化,从电力运营体系到公司管理体制等各方面改革取得了显著的成效。乡镇供电所作为电力供应的末端,整体管理水平参差不齐,面临着职工能力素质亟待提升、业务配合不顺畅、工作激励
近年来,随着社会经济的发展和国家审计工作的不断深入,审计机关现有的审计力量、审计技术手段与审计任务之间的矛盾日益突出,如何有效整合审计资源,扩大审计覆盖面成为了审计机关的重要任务。2010年《中华人民共和国审计法实施条例》规定:在政府审计机关审计人员有限、审计任务繁重的情况下,可以向社会中介机构购买审计服务,以解决审计能力与审计需求不匹配的问题,政府审计机关通过对社会中介机构的质量进行检查和监督,
本翻译实践报告的研究对象是作者在翻译公司担任项目经理和兼职译员期间,中国一金融公司委托翻译的一篇信息类文本“The Global Pharmaceutical Industry:Back to the Future?”。本文本包含了大量经济学和医药学的专业术语,需译者在处理时查阅相关文献以确保翻译的准确性。基于对上述文本的研究,本报告在纽马克交际翻译策略的指导下,总结了在翻译该论文时遇到的困难和对
作为社会公众了解公司经营状况的主要途经,年度报告在公众的投资判断中不可或缺。译者选择《波音公司2018年年度报告》作为翻译实践的材料,并选译了其中一节,即管理层讨论、财务状况及运营业绩分析,包括对经营业绩、财务状况、收益、积压情况等方面的信息和数据展示。本报告以卡特福德翻译转换理论为基础,从词汇、句法、篇章三个层面介绍年度报告的文本特点,进而探究该策略下年度报告的汉译过程,用实例探讨转换理论与翻译
2010年以来,随着3+2中高职分段人才培养模式的不断推广,越来越多的中职生能够有机会进入高职院校接受高等教育。这批来自中职学校的学习者,在进入高职院校后的学习适应情况与普通高中毕业生有所不同,这无论对中职学校还是高职院校来说都是一个全新的挑战。同时,这一状况也引起了国内很多研究者的关注。本研究,以江门市高职新生为例,探讨分析3+2分段培养生转段进入高职院校后的学习适应性情况,并在研究结果的基础上
本翻译实践报告的原文节选自艾尔弗雷多(Alfredo M.Ronchi)所著的《面向新型(交互)社群的电子服务》的第二章,主要内容涉及教育机构政策、技术带来的进步、是时候重塑教育方法论等等。本章所涉及的电子教育已贯穿日常学习和生活的方方面面,因此,这一章节的翻译意义深远,可为专业人员及社会大众阅读或研究。从文体上来看,该文本属信息型社科类文本,语言较为客观、正式、严谨,条理清晰、逻辑性强,具有科学
随着全县社会经济的快速发展,流域自然生态和水环境开始呈现出恶化趋势,湖泊面积减少,湿地严重萎缩,严重损害了人民群众的健康和环境权益。通过对黑河流域湖泊以及山丹河流域内污染源的调查研究,发现流域生态环境保护面临的主要问题主要体现在:水资源缺乏,生态退化;河流、湖泊污染源治理能力不足;环境监管能力薄弱;黑河主要支流-山丹河长期断流、污染严重、泥沙淤积、河道萎缩,生态恶化;山丹河作为雨水和污水的接收水体
源语文本节选自《合同法与侵权法中间领域调整模式研究》,节选部分的主要内容讲述了合同法与侵权法中间领域的形成原因和过程。作者从合同与侵权的区分这个角度来确定法律义务的性质,即约定义务和法定义务的区分。其中包括合同义务的划分以及与侵权法相关的义务介绍。源语文本属于法律学术著作,译者根据赖斯的文本类型理论,将其按照信息类文本进行分类。学术著作的翻译规范中,“信”仍然是最重要的标准,即要客观准确表达原著中
上市公司财务造假问题由来已久,令世界各国的证券市场都深感棘手。我国证券市场虽起步较晚、但发展迅速,上市公司挂牌、交易数量逐年递增,呈现出良好的发展态势。但繁荣的背后也冒出不少问题,财务造假案件正如一颗炸弹般在上市公司之间爆发,随着近年来越来越多上市公司爆出财务造假问题,我们也发现财务造假的形式越来越多样化、产生的危害性越来越大,不仅给资本市场埋下隐患,也给众多投资者带来严重损失。我国政府和监管部门
在全球经济一体化加快的大背景下,面对国际经济格局不断变化发展的需要,国际经贸合作方式创新层出不穷。境外经贸合作区作为一种新型的经贸合作模式,具备扩大对外投资、增加东道国就业和税收、提升东道国技术水平等功能,投资国通过产业转移的方式获得更加高效的资源配置率,填补了传统经贸合作方式的不足。我国从2003年开始对外投资筹建境外经贸合作区,由于借鉴了我国经济特区和自贸区的成功经验,中国境外经贸合作区建设具