论文部分内容阅读
定语是现代汉语句法系统中重要的语法成分之一。但对一个非汉语母语的学习者来说,要掌握并能够准确的运用汉语定语,可不是一件容易的事。由于语言差异,柬埔寨学生在学习汉语定语过程中极容易出现偏误。本毕业论文把柬埔寨和汉语的定语进行对比,分析两者之间的相同和不同的地方,探寻柬埔寨学生学习汉语定语时经常发生的偏误,分析偏误的原因。课题以柬埔寨金边皇家大学外语系的学生为调查对象,以本人去实习的学生的作业作为语料来源之一。整理和分析得到的语料,把柬埔寨学生汉语定语的偏误进行归纳起来,主要有错序、遗漏、误加、定中误四种偏误类型。针对不同偏误,我们分别进行了考察和研究,了解柬埔寨学生学习汉语定语的情况。我们认为,造成偏误的原因有内在原因和外在原因。特别对柬埔寨学生出现偏误比较多的方面进行原因分析,主要归结为外在目的语负迁移包括汉语定语概念表达的特殊和混淆使用。最后,根据实际情况,我们提出一些定语的教学建议。全文分为五章:第一章是绪论,将阐述选题的缘由、研究内容、研究目的和研究意义;第二、第三和第四章是论文的主体,也就是本论文的主要部分,分别为柬埔寨语汉语定语比较、柬埔寨学生学习汉语偏误及原因分析、对柬埔寨汉语定语的教学建议;最后一章是结语,总结本课题的研究成果以及研究不足之处。