小说Debarking汉译的幽默再现

被引量 : 0次 | 上传用户:down222
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
小说Debarking选自美国当代著名短篇小说家洛丽·摩尔(Lorrie Moore)的短篇小说集Bark。小说主要讲述了两位经历过婚姻失败的男女走在了一起,后因各方面原因而分手的故事。幽默是这本小说主要的特点之一,同时也是翻译的一大难点。本文首先简要介绍了幽默与幽默翻译相关理论研究;再通过对源语小说Debarking中的幽默进行分析,将其主要分为三大类:语言类幽默、文化背景类幽默和情景类幽默。语言类幽默主要通过词汇和修辞体现。英语中有许多同音异形词、同音异义词和多义词,这些词造成的歧义往往可以达到幽默的效果。而修辞也能制造出幽默,如戏仿,通过有意模仿名言警句,改变其中的某部分来表达新思想,让严肃认真的话语生出轻松诙谐的意味。文化背景类幽默则涉及特定文化、语言表达习惯或风土人情,由于中英文化差异较大,在翻译时尤为困难。情景类幽默主要通过语言构建的情景来制造幽默,通常不受文化语言的限制,具有普遍性。通过对这三大类幽默的翻译进行研究,本报告总结出每类幽默相对应可采用的翻译方法。语言类幽默主要通过词汇特点或借助修辞来体现,直译往往无法准确转达幽默的效果,采用转换或増译的方式则能更好地再现原文幽默;文化背景类幽默在翻译时可采用直译加注的方法,让译文读者了解背景知识,体会原文幽默;而情景类幽默采用直译的方法就能展现出原文所表达的幽默。
其他文献
使用溶胶-凝胶法在玻璃基底上制备掺铝氧化锌薄膜,研究热处理温度对薄膜结构、形貌、电学性能的影响。结果表明:使用低温热处理制备的薄膜具有更好的C轴取向生长,表面平整质
目的:观察自制复方黄柏苦参洗液治疗细菌性阴道炎的临床疗效。方法:将155例细菌性阴道炎患者随机分为治疗组(78例)和对照组(77例),分别予自制复方黄柏苦参洗液和甲硝唑氯已啶
本文回顾了"十二五"时期医疗保险事业发展的主要成效和存在的问题,分析了"十三五"时期医疗保险事业发展将面临的更大的挑战,并针对现存的问题和面临的挑战,提出对策措施。
为了摸清荒漠草原优势昆虫类群拟歩甲科的空间动态变化特征,本文利用陷阱法对盐池四墩子的荒漠草原、人工干扰荒漠草原、半人工干扰荒漠草原、放牧草原4类生境共6个样带的拟
我国的水产养殖保险严重滞后于水产养殖业的发展。从水产养殖保险的现状和问题分析来看,水产养殖政策性保险是必要的。国家和保险机构对水产养殖者提供保险赔偿,将对水产养殖
蒸汽伴热在石油化工装置中广泛运用,设计合理的管道伴热可以节省费用、节约能源、方便操作等。本文介绍蒸汽伴热设计中的要点。
中国旅游纪念品品质低劣、造型雷同、知识产权不明确等原因是市场管理不规范、产品文化内涵缺失、品牌观念弱等,要提高中国旅游纪念品市场的覆盖率,旅游纪念品的设计就应力求
目的:通过临床研究,对溃疡性结肠炎中医诊疗方案和临床路径的临床疗效进行评价。方法:选择溃疡性结肠炎轻、中度患者60例,随机分为两组,治疗组31例按照中医临床路径及中医诊
<正>一、文题揭示有人说,校园生活是枯燥无味的,但是只要你细心观察,细心体味,你就会发现,校园生活是丰富多彩、精彩纷呈的。那么,你所经历的校园生活是一番怎样的情形呢?其
期刊