论文部分内容阅读
该论文主要涉及哲学一分为二原理在应用语言学中的应用。二分法是指把一个整体分割成两个互不重合的部分,是相互排斥,相互对立的,同时又是统一的,是一个统一体的两个部分。古今中外,一分为二和合二为一是具有普遍性的哲学观点,它的辩证关系指导着语言学的研究。在此基础上,本文致力于从应用语言学的不同角度来说明一分为二和合二为一的辩证关系。表面上,一分为二是相互排斥、孤立、分离、矛盾、水火不容的,但实质上是相容、统一、折中、和谐、水乳交融的。一分为二和合二为一相互依存,不可分割,同时同地存在于一切事物中,孤立的事物是没有的。在哲学、应用语言学、翻译学等学科中,一分为二应用得非常广泛,如,善恶观、内部矛盾与外部矛盾、内因与外因、理论与实践、输入与输出、性格内向与性格外向、原语言与目标语、归化与异化、直译与意译等都是成对的矛盾,它们共存于各自所属的领域中。任何一对矛盾的两个方面相互依存,一方以另一方的存在为前提、条件,双方共处一个统一体中。一方消失,另一方也随之消失。一分为二和合二为一为全面有效地解决语言学中出现的问题提供了科学的世界观和方法论---坚持两点论,全面分析和解决学术之争,避免片面性。它提高了人们正确了解世界、认识世界、避免犯错误的能力,同时也为应用语言学和翻译学的研究提供了科学的指导。调查问卷、电子邮件、试验的数据以及细致深入、辩证、定性和定量分析所得出的结论为语言学家和教师调和不同学术观念,综合教学法,鼓励学术争论,加强理论研究,科学、全面、有效地解决应用语言学问题,把注意力集中在共存、合作、平衡、和谐、协同作战上来提供了必要性。从而真正实现学术上的“百花齐放,百家争鸣”。