《生活大爆炸》幽默话轮转换研究——基于话轮转换系统及关联理论

来源 :重庆大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lkm6839257
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
情景喜剧作为戏剧的一种,因其内容轻松诙谐、表演贴近生活且逐步发展为电视播放而受到广大观众的青睐。对于幽默的研究由来已久,加之幽默是情景喜剧的最主要特点,因此近年来对情景喜剧幽默性的研究不胜枚举,但其中运用话轮转换理论来探索情景喜剧幽默话轮转换特点的研究则不多见。因此,本文以Sacks等提出的话轮转换最简系统及关联理论为框架,通过定量与定性分析的方法研究美国情景喜剧《生活大爆炸》第五季中幽默话轮的构成及转换特点。  本文选取《生活大爆炸》第五季前10集为分析对象,通过观看视频的方式在其剧本上进行幽默话轮的标注,并用特定的语音转写符号对影响研究的重要语言特征进行标注。幽默话轮的确定以视频中的背景笑声为依据。以此建立了由890个幽默话轮构成的语料库。随后作者运用Sacks提出的话轮转换系统中关于话轮构成及话轮转换控制策略的分类对这890个幽默话轮进行标注,通过定量分析研究《生活大爆炸》中幽默话轮构成及转换策略的特点,并用定性分析方法对数据进行分析。对于幽默话轮转换分配规则的研究主要通过定性分析的方法进行。为了解释在话轮转换过程中幽默效果是如何实现的,作者还将运用关联理论对典型例子进行分析。本文拟解决以下问题:  (1)《生活大爆炸》中幽默话轮的构成有何特点?  (2)《生活大爆炸》中幽默话轮的转换规则与Sacks等提出的日常会话话轮转换规则相比有何不同?  (3)在索取话轮策略中,哪种策略被更多地用来制造幽默效果?  (4)在放弃话轮策略中,哪种策略被更多地用来制造幽默效果?  研究结果显示《生活大爆炸》第五季幽默话轮转换的特点如下:  (1)与Sacks等提出的日常会话中话轮的构成相同,幽默话轮可以由一个单词、短语、从句、句子或其组合构成。其中以组合构成的幽默话轮数最多。占总幽默话轮数的56.63%。以一个句子构成的幽默话轮数占37.87%。以一个单词、短语或从句形式构成的幽默话轮非常少,仅占5.50%。  (2)与Sacks等人提出的日常会话话轮转换的分配规则相比,不同之处在于《生活大爆炸》中当当前说话人选定下一说话人,这个被指定的说话人可以发话但不是必须发话,其他会话参与者也可以发话。幽默既可以在当前话轮出现也可以再下一话轮出现,出现在下一话轮的机率更大。  (3)话轮的索取策略包括插入、打断及重叠,排除出现在会话开始的90个幽默话轮,在800个幽默话轮中由插入引起的幽默话轮数最多,有779个,所占比重高达97.38﹪;打断与重叠引起的幽默话轮数很少,分别占1.00﹪和1.63﹪。  (4)话轮的放弃策略包括指定下一说话人、说话人自选及说话人完全自选,其中由指定下一说话人引起的幽默话轮最多,排除会话一开始就成为幽默话轮的有90个话轮以及通过打断索取的8个话轮,占剩余792个幽默话轮的67.17﹪;由说话人完全自选引起的幽默话轮及由说话人自选引起的幽默话轮,分别占26.39﹪和6.44﹪。  综上所述,本文以话轮为基本单位,发现了美国情景喜剧《生活大爆炸》中幽默话轮的转换特点,并运用关联理论对话轮转换中幽默产生的原因进行举例分析,从理论上丰富了对于幽默的研究方法,从实践上能够指引第二语言学习者对于美国情景喜剧幽默性的理解。
其他文献
俄罗斯术语学自20世纪30年代诞生以来,已有近90年历史,但直到20世纪七八十年代才作为一门独立的学科被更多研究者关注。该学科研究对象为某一专业领域内的术语总汇,研究内容涉及
模糊限制语是一种模糊语言现象,在言语交际尤其是电视访谈中起着非常重要的作用,很多学者已对模糊限制语这一语言现象展开研究和探索。自1972年Lakoff首次提出模糊限制语这一
随着近几年双语教学研究的发展,语码转换也逐渐引起了很多语言学者的关注。特别是近几年课堂上教师语码转换的现象成为很多语言学者关注的焦点。一部分学者认为不应该在教授
随着中国改革开放步伐日益加快,中国经济飞速发展,中国的国际影响也随之日益扩大。作为世界认识中国的媒介,对外宣传材料的翻译变得越来越重要。地方外宣,作为我国对外宣传工作中