论文部分内容阅读
英语同声传译是一门对于英语综合能力要求极高的口译形式,同时也是本人在研究生学习期间最喜欢的一门课程。为了系统地、全面地测试自身的英语水平,总结这两年来对于同声传译这门课程的学习与实践,本人以央视英语新闻频道《今日话题》的一期节目为材料进行了一次同声传译模拟,并以此为基础撰写了此篇论文,以找出自身的问题并提出相应的办法加以解决,从而促进同声传译水平与能力的提升,对将来的学习与工作能够有所帮助。本文属于反思性模拟实践报告,因此本人首先使用了模拟的方法设计并执行了此次同传任务,其次在对模拟过程进行大量的自我评估分析与反思的基础上,按照定性分析法将所有问题归为五大类问题,并以个案研究法分别举例说明。本人还参考了相关文献,对于同声传译的部分理论与策略进行了简单的介绍,并在总结前人经验的基础上针对以上五类问题提出了相应的应对策略。对于此次同传模拟中出现的翻译问题,本人将其归纳为理解问题、选词问题、长句问题、生词与术语问题以及数字问题五大类,并结合具体案例以及前人经验,指出了可应对方法为顺句驱动,信息重组,适当预测,猜译以及其他策略等。此次模拟对自己的同传水平进行了全面的考核,而本文对于其中存在问题的分析与总结使得本人对自己的同声传译水平也有了全面的认识,为自己今后的学习提供了一定的教训与经验,促进了本人同声传译水平的提升。