论文部分内容阅读
言语行为理论是语用学的核心内容之一,该理论注重强调语言的行为功能和实践功能,理论实用性强,它适用于人类日常语言实践,研究日常语言的功用。人们的语言实践按照社会中一定的言语行为准则进行,言语行为理论对于这些准则的制定具有指导作用,为现代语言语用研究展开了新视野。礼貌言语行为理论是言语行为理论研究的重点,因为,礼貌广泛存在于人类的日常生活中,是人们言语交际要遵循得重要准则之一。虽然,由于不同的民族文化和语言的价值观、世界观、社会文化环境等因素存在差异,对于礼貌这一概念的理解不同,礼貌言语表达的手段和判断标准不同,但都遵守着一定的礼貌原则去实施人与人之间的言语交际,从而实现跨文化交际并取得良好的交际效果。比较是人类认识和了解客观世界的一种基本方法,这种方法经常用于语言研究。语言对比是现代语言学的研究热点,语言对比的内容可以是语音、语法、词汇、语义,也可以是语言的文化、历史等等。随着世界全球化发展,各国之间的联系愈加紧密,语言对比研究越来越受到学者们的重视。本文通过对比分析俄、英、汉三种语言的礼貌言语行为,揭示了三种语言在交际过程中遵循的礼貌原则,语法语义、礼仪风俗、道德宗教信仰以及社会历史文化等方面的异同点,努力将语用学和言语行为理论转化为跨文化交际的实践与应用。本论文主要包括绪论、正文和结论三个部分。绪论部分重点介绍了本论文论题国内外研究现状、研究的理论和实践意义、主要内容、写作的重点及难点。论文正文由三章组成:第一章是理论的论述部分,分三小节展开:第一小节概述言语行为理论发展脉络,介绍了言语行为理论的基本概念以及国内外研究现状,明确了言语行为理论的实用特点;第二小节进一步论述礼貌言语行为理论,主要介绍了礼貌的基本概念以及国内外有关礼貌言语行为理论的研究现状,揭示了礼貌言语行为研究的重要性;第三小节论述语言对比研究的概况以及必要性,以此来说明使用语言对比方法来进行俄、英和汉三种语言的礼貌言语行为异同点分析的可行性。第二章总共有两小节,分别从原则和分类这两个方面来论述俄、英以及汉三种语言的礼貌言语行为。第一小节首先论述了三种语言遵循得礼貌原则,分析了这些原则的异同点,最后谈及礼貌原则的制约因素;第二小节对礼貌言语行为进行了分类,分析了礼貌言语行为的影响因素。第三章展开具体的礼貌言语行为对比分析,分别从语法语义、语言礼仪以及民族历史文化等方面进行对比。第一小节重点写俄、英、汉三种语言的语法语义差异;第二小节语言礼仪主要从规范和禁忌两方面涉入;第三小节主要从世界观和价值观、社会习俗以及尊重多元化等方面展开对比分析。结论是本文的总结部分。通过对俄英汉礼貌言语行为的对比研究,我们看到三种语言的礼貌言语行为存在着相似性和特异性,帮助我们更加了解语言,并且加深了我们的认识和理解,以此来减少在跨文化交际中产生的语用失误。