论文部分内容阅读
本文以俄语感知类(味觉、听觉、温度)形容词为研究对象,来探讨多义词语义扩展的基本模式——隐喻引申和转喻引申在俄语感知类形容词中的具体表现。主要研究任务包括:基于俄语详解字典选取语料,对俄语味觉、听觉、温度形容词语义场的范围进行界定;揭示俄语形容词隐喻引申和转喻引申的常规模式;明确俄语味觉、听觉、温度形容词及其词汇语义群的语义结构,并对它们的语义变体进行分析描写。本论文由绪论、正文、结束语和参考文献四个大部分组成,其中正文部分包含五章,具体如下:绪论:介绍论文研究对象、论文的新意和现实性、论文的理论和实践价值以及研究方法等。第一章:简要介绍“感知”语义场及“感知”语义场的研究方法。同时,概述相关学者在这一领域的主要观点和成就,为进一步的研究提供理论支撑。第二章:系统探讨和描写形容词的语义扩展类型,从语义衍生的机制—隐喻和转喻—出发将形容词的语义扩展类型划分为:单受体隐喻、多受体隐喻、强度隐喻、评价隐喻、印象隐喻;使役转喻、转换转喻、二次转喻和提喻。第三章:描写和分析味觉形容词的语义结构,在味觉形容词的分类范畴中,我们将详述K.M.Гepacимовa和A.B.Кyценко关于味觉词的划分,其中最富成效的是A.B.Кyценко以形容词所表达的特征为依据的分类。同时,我们将对俄语中表示“酸”、“苦”、”“甜”、“涩”、“美味”、“味道不好”、“没有味道”的形容词的语义类型进行细化和归类,并通过实例来分析每种模式。第四章:描写和分析声音语义场的结构,在听觉形容词的分类范畴中,详细阐述И.Г.Pyэин、Г.В.Гopбаневская、Л.М.Василъев和A.H.Шpaмм关于听觉形容词的分类标准,并且有保留地对听觉形容词进行分类:同一形容词根据不同的分类依据可以归入不同的类别中。在本章中我们将对表示“响亮”的形容词语义引申类型进行细化和归类,并通过实例来分析每种模式的特点。第五章:描写和分析温度语义场的结构,基本意义“具有高于或低于标准的温度”的形容词构成了温度形容词词汇语义群的核心。我们将对表示“热”的形容词和表示“冷”的形容词的语义引申模式进行细化和归类,并通过实例来分析每种模式的特点。结语:概括总结论文的研究结论。