【摘 要】
:
全球化迅速发展、国际交流日趋密切,新闻,作为传达信息的主要媒介,在当今社会中扮演着极为重要的角色。它总是站在时代最前沿,引领着语言的发展方向。新闻翻译更是国与国之间
论文部分内容阅读
全球化迅速发展、国际交流日趋密切,新闻,作为传达信息的主要媒介,在当今社会中扮演着极为重要的角色。它总是站在时代最前沿,引领着语言的发展方向。新闻翻译更是国与国之间信息与文化交流的纽带。文化距离这一天然的“藩篱”在信息与文化交流中的作用也不容忽视。文化特色词汇作为这一天然屏障的表现形式,它的处理不仅决定着信息是否能正确传递而且关系到一个国家的国际形象。时代周刊作为美国发行量最大的新闻杂志,其语言和对中国文化特色词汇的翻译对中国文化和中国对外形象的传播影响深远。安德烈·勒菲弗尔的“操控论”为翻译研究开启了全新的视角。本文从特色词汇这个文化距离的表现形式出发,分析了时代周刊处理它时所采取的策略,然后以翻译“操控论”的原理为理论框架,分析探讨采取这些翻译策略的原因。全文共分为五章。第一章引言部分介绍了新闻翻译研究的现状、本研究的必要性和意义,研究目的及全篇结构。第二章为文献综述,分为两个部分。第一部分,首先梳理了新闻翻译的研究,介绍了国内新闻翻译的研究成果。其次整理了操控论应用新闻翻译的研究。第二部分,整理了文化距离的研究,指出国内研究的不足之处,并强调本文的研究意义所在。第三章对操控论理论基础的介绍。主要介绍了操控论学派的形成发展、操控理论的主要观点、操控理论中的三要素,即意识形态、诗学、赞助人各自的定义以及他们各自对翻译的影响。第四章为本研究的主体部分。具体介绍了本研究所要解决的研究问题、所采用的研究方法及数据收集方法。首先从2009年时代周刊上选取中国报道的文章,从文章中采集翻译后的中国特色词汇为研究数据。其次,从归化与异化出发分析了在词汇这个语言层次新闻周刊2009年所采取的翻译策略。最后结合“操控论”的主要原理,探讨了意识形态、诗学、赞助人对采取某种翻译策略的操控,从而得出处理新闻翻译的决定因素。第五章对全文进行总结,提出本文的结论并指出本研究的局限与不足。
其他文献
<正>一、前言 人们对在有瓦斯突出危险区域的爆破作业存有种种耽心。如,“这种爆破崩落顶板岩石,是否会引起巷道冒顶”;“由于应力分布的急剧改变,也许会使掘进工作面急速破
新疆地矿局9月17日透露,勘探人员在新疆哈密沙东一带发现了一个大型白钨矿,初步预测资源量3~5万钨金属吨。这填补了新疆东天山成矿带没有大型白钨矿的空白。
目的 以ABC理论为指导建立男护生心理关怀干预模式,并探讨此模式的应用对男护生专业认同及应对方式的影响.方法 将60名本科男护生随机分为干预组和对照组各30例.2组均按学校制度进行常规管理,干预组以ABC理论为指导实施有计划、系统的心理关怀干预.干预前后分别测定2组男护生的专业认同及应对方式.结果 干预后,专业认同中其总分及除“专业技能”外的其他5个维度得分2组比较差异均有统计学意义.另外,干预后
一本没有时效性的杂志在互联网的滚滚红尘之下,面对读者到底应该如何自处,是每一个纸质媒体从业者都思考过的问题。电子竞技是个年轻的领域,原生于互联网,故而也带上了些许互联网独有的乖张与躁动。所以我们决定试着用哑光铜版纸的质感去寻找电竞人与这个光怪陆离世界的和解方式。 我们讲述选手更有温度的故事,并用纸张让这些故事可以在你我的心中多停留片刻,而不是随着向下滑动刷新的提示而在生命之中消逝。 我们描绘更
近日,新余市两个高岭土采矿权《新余市仙女湖区九龙山乡塔下舍下高岭土矿》和《新余市高新区水西镇连江村高岭土矿》在新余市国土资源交易中心经过多轮角逐,拍出了1080万元的高
学生在高考备考复习中,错误是最好的老师。认识错误是预防再次出错的基本保障,看看在知识的运用时是不是由于自己的计算不仔细、思维不严谨而造成解题不全面、不完整,这种现
国士资源部日前发布关于开展稀土等矿产开发秩序专项整治工作检查验收的通知,这标志着历时长达5个月对稀土、钨、锡、锑、钼、高铝粘土、萤石等七种战略性矿产资源的整治和整
<正>小学数学解决问题的教学,应该在科学的心理理论的指引下,全面把握影响解决问题的过程和要素,探索基于不同内容特点的有效的教学过程。一、解决问题的过程模型分析美国认
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
利用模糊综合评判法建立矿井瓦斯涌出量预测模型.应用结果表明,模型预测值与实际值相符.