俄语长难句翻译策略研究

被引量 : 0次 | 上传用户:gogoboy725
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《俄中关系四百年》一书中,系统地叙述了俄中两国400年来双边关系的发展过程,研究了影响双边关系发展的重大历史事件,为今后双边关系的发展做出了重要的启示。本论文以所翻译内容为例,按照《俄中关系四百年》一书的语体特点,对翻译工作中的重点难点,也就是俄语长难句的翻译方法进行了研究,分析了长难句的语言特点及分解原则。
其他文献
目的观察头颈部肿瘤患者施行综合护理干预对其放射性口腔炎发生程度的影响。方法选择头颈部肿瘤放疗患者216例,随机分为观察组与对照组各108例,对照组采用常规护理,观察组在此基
随着市场竞争的激烈程度愈演愈烈,企业仅仅掌握传统的财务信息已经不能满足了解市场经营成果的需要了,掌握与经营过程和成果相关的信息是非常有必要的。鉴于此,企业急需在绩
实施有效的知识管理以提高组织的核心竞争力是知识经济时代下组织重点研究的问题。本体和语义网技术的引入,为知识管理系统的发展和实施带来了新的契机。本文采用模型构建和
中药复方制剂由于多组分产生的多靶点生物效应特点使其生物有效性难以评价,剂型设计与技术应用更难以进行,建立与中药制剂效应相关的可量化的生物有效性综合评价体系及合适的
贪污贿赂行为是人类社会的通病,无论是历史还是现世,无论是国内还是国外,反贪污贿赂都是须严阵以待的法学、政治学命题。由于反贪污贿赂天然的法律性,及其浓重的政治意味,人
《红楼梦》是我国古代一部将思想性与艺术性高度融合的伟大作品,与《西游记》、《水浒传》以及《三国演义》并称为我国历史上的四大名著。它以荣国府为和谐,以黛玉、宝玉宝钗
助词“了”是汉语中一项重要的语法项目,也是韩国学生学习汉语中的难点。即使到了中高级阶段,高水平的学生还是会出现一定的偏误,并且有一定的重复性和规律性。对外汉语教学
以广西西江流域为研究对象,从生态、资源、灾害三个方面入手,构建其脆弱性评价指标体系,在GIS的技术支持下,利用空间主成分分析法(SPCA)和层次分析法(AHP)对流域脆弱性进行评
分子扩散是沥青胶结料自愈合的主要机制,但现有研究技术手段和评价指标难以通过室内试验分析沥青分子的扩散行为。本文利用溶度参数验证了沥青各组分模型的合理性,四组分试验
对于内部控制的规范第一次以政府监管规定的形式提出是在保监会、银监会、审计署、证监会以及财政部在2008年5月在《企业内部控制基本规范》中提出,这就意味着在我国,内部控