文化因素与文学翻译的策略

被引量 : 0次 | 上传用户:usrrmhta
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《飘》是以美国南北战争为背景的一部通俗爱情小说,目前至少有七个中文译本。通过对这些译本在许多方面,包括词法,句法和修辞的比较,我们可以很清楚地看到译者使用了不同的翻译方法:归化或异化法。严复,Eugene Nida, Peter Newmark, Lawrence Venuti, David Katon, AndréLefevere等诸多中外专家对翻译理论的论述,均表明语言和文化密不可分。文化因素影响译者对翻译方法的选择。翻译方法的选择,既受到外部条件又受到内部条件,尤其是后者,即受到语言自身变化,目标语读者群和现代社会意识形态变化的影响。
其他文献
根据某25t/33m门座式起重机多次出现起升1/行走变频器故障,对该变频器进行升级改造。根据性能和需求分析,选用合适的变频器并完成安装和调试。
国内比较文学研究更多关注西方,比较文学学派中虽然提到俄苏学派,但少有具体研究。实际上,俄苏学派的互文本比较分析与历史贯通研究在世界比较文学领域独树一帜。这一整体性
[目的]探讨山莨菪碱凝胶涂擦防治皮下注射白介素-2所致红肿、疼痛、硬结的效果。[方法]将102例皮下注射重组人白介素-2病人分为实验组和对照组,实验组在皮下注射白介素-2后立
对于职业教育来说,高水平的教师队伍能够促进教育活动的有效开展,保证教学的实效性,提升教学质量。因此,加强职业院校教师队伍建设、完善相关的教师队伍建设机制非常有必要。但是
目的本文就不同氧流量供氧治疗高原肺水肿的应用效果进行研究及探讨。方法选取我院在2016年1月至12月期间收治的88例高原肺水肿患者,按照抽签法分为实验组与参照组,各44例。
笔者认为,加强企业往来款项的管理与控制,对减少企业资金占用,提高经济效益,创造良好的内部控制环境都是十分重要的。
今天,我国已经加入WTO五年时间,面对越来越广阔领域的对外开放以及对外贸易关系的进一步加强,我们有必要明确和更新对国际商事惯例及其适用的认识,从而真正维护自己在国际贸易中
鼠尾草属植物富含二萜类化合物,该类成分不仅具有结构的多变性,而且具有广泛的生物活性。该综述就近十年来从鼠尾草属植物中发现的新二萜类化合物及其生物活性进行总结。
<正>日本环境法的发展总是备受亚洲各国的关注。这与日本深受公害教训并成功发展出一套较为完善的环境法律体系有关。同时日本环境法的发展经验深深影响着诸如中国、台湾地区
现代意义上的家庭旅馆源于二战后的英国,后逐渐流行于欧洲大陆,再流传到美国,在欧、美发展十分迅速,并逐步趋向成熟,已经在一些欧美发达国家形成了一个产值较为可观的庞大产业。在