论文部分内容阅读
本文旨在研究英汉近义名词的行为特征差异。近义词在语言中普遍存在,有效地辨析近义词在语言研究和语言运用中具有重要地位。然而,由于其复杂的语义、语体特点,近义词的辨析和运用成为词汇学习和语言使用的难点。现有研究表明,由于对EFFECT、INFLUENCE和“影响”之间的语义差异辨析不清,中国英语学习者在运用中存在搭配词不当、语义韵不清等方面的不足。在现有的语义辨析理论的基础上,近义词辨析多依据词典中的解释或使用者的经验和直觉,几乎不考虑搭配词等语境因素对词义的影响,很难正确理解和掌握近义词的细微语义差异。随着语料库的建立和应用,对词语搭配词等语境因素的研究成为可能,本文拟从搭配词等语境因素出发,探究英语近义名词EFFECT、INFLUENCE和它们的汉语对等词“影响”的行为特征差异。为此,本文借助语料库提供的实证支持,尝试以可比语料库CLOB英语语料库和Torch2009中文语料库为语料来源,以扩展语义单位研究为理论基础,采用行为特征研究方法,对比分析EFFECT、INFLUENCE和“影响”的前置形容词和动词搭配词的行为特征的共性和差异,并尝试回答一下两个研究问题:(1)EFFECT和INFLUENCE的前置修饰形容词的行为特征和“影响”的有哪些共性和差异?(2)与EFFECT和INFLUENCE搭配的动词的行为特征和与“影响”搭配的有哪些共性和差异?就上述问题的研究结果发现:(1)它们的前置修饰形容词的行为特征存在一定程度的共性,但又各有个性。它们都倾向于与评价/情感类和关系/类别/限制类形容词共现,并共有一些相同的前置修饰形容词。然而,EFFECT倾向于与分类性形容词共现,INFLUENCE则没有显著的倾向性,“影响”倾向于与描述形容词共现。EFFECT和影响都呈现错综语义韵倾向,INFLUENCE呈现积极和中性语义韵倾向。(2)与它们搭配的动词的行为特征表现为:都倾向于与动作类和存在/关系类动词搭配,并共有一些相同的动词搭配词,EFFECT倾向于与存在/关系类动词搭配,INFLUENCE和“影响”则倾向于与动作类动词搭配。