【摘 要】
:
竺法护是西晋时期的译经大师,他所译的经书在佛教史上占有重要地位;其译经语言接近当时的口语,是我们研究中古语言的重要语料。目前对于竺法护译经的研究,多集中于考校辑注、
论文部分内容阅读
竺法护是西晋时期的译经大师,他所译的经书在佛教史上占有重要地位;其译经语言接近当时的口语,是我们研究中古语言的重要语料。目前对于竺法护译经的研究,多集中于考校辑注、词汇训诂上面,对语法尤其是词类的研究尤其薄弱。中古汉语副词是上古汉语副词向现代汉语副词发展的重要过渡阶段,我们选择竺法护的译经作为语料来研究其中的副词,以期能在语法方面得到些成果,为汉语史的研究提供些新的材料。论文分为以下几个部分:一、绪论。第一章对竺法护及其译经概况、人们对竺法护及其译经所做出的研究情况进行了介绍,并阐明了本文的选题缘由和研究意义,介绍了研究方法,交代了所选择的语料及其版本,并对文章体例进行简要说明。二、竺法护译经副词概说。第二章介绍了竺法护译经副词的界定标准和类别,对所选语料中的副词进行了穷尽性的统计,并结合语义和功能将它们分为7个次类;同时,从形式以及复音词的构词方式上对竺法护译经中出现的副词作以概述和分析,并简要分析了竺法护译经副词的形义关系。三、竺法护译经副词分类描写。第三章和第四章结合例句对竺法护译经中的范围副词、程度副词、时间副词、否定副词、情状副词、语气副词和关联副词等七类副词分别进行了详细的描写和阐释。四、语义指向分析。经过研究,我们发现竺法护译经副词语义指向包括四种情况:前指单项、后指单项、双指多项以及多联。
其他文献
本文认为,所谓“补资本主义的课”,不仅是一种严重脱离群众、脱离实际的幻想,更是一种历史的倒退和历史的反动。
This article argues that the so-called “capitalism les
有(无)定是一个重要的语言特征。英语中表达相关概念的原型词为定冠词the及不定冠词a/an。汉语虽然没有与英语the相对应的定冠词,但这并不意味着汉语里缺乏有(无)定这一语言
目的探讨家庭医生团队签约服务在社区慢性病健康管理中的应用效果。方法收集某社区医院2017年1—6月具有健康档案的慢性病患者120例作为研究对象。根据档案号编码随机分为观
新媒体时代给电影营销增添了新的机遇。本文以2014年贺岁档电影中票房成绩令人瞩目的《爸爸去哪儿》为例,借鉴营销的4C理论,分别从消费者需求、成本、便利、沟通四个方面探讨
通过对2005年山东省高校大学生身体素质现状的分析与研究,发现学生身体机能方面的不足之处,提出进一步改善身体素质、增强体质、促进健康的措施和方法,为扭转山东省高校大学
这几天,第45届世界技能大赛正在俄罗斯喀山紧锣密鼓地举行。中国代表团63名选手参加全部56个项目的角逐,这是我国第5次组团参赛,也是迄今为止参赛人员规模最大、参赛项目最多的
横板桥镇的地理位置独特,位于隆回县西南部,东邻荷香桥镇,南抵南岳庙乡,西接洞口县湛田镇,北毗西洋江镇、六都寨镇,处在湘语和赣语的交界处。横板桥镇现辖横板桥、柳山乡和罗
在当前社会,人力资源的价值不断提高,在事业单位及社会企业中,人力资源作为重要的生产要素,其重要性不言而喻,是社会发展,科技进步的基本要素。在事业单位的人力资源绩效考核
士大夫身处名利场之中,面对官场的复杂,迫切需要寻求预知未来和把握命运的方法。宋季士大夫的占梦活动十分普遍,他们对于梦的迷信和探索活动,在宋代社会留下深刻的印记。
运用文献资料法,结合本人多年的训练实践,对广州体育学院女子铁饼核心力量的训练方法和手段进行研究。指出核心力量的训练方法和手段的选取要与专项成绩指标高度相关,针对参