【摘 要】
:
目的:通过前列宁颗粒对慢性细菌性前列腺炎大鼠治疗作用的实验研究,评价其治疗效果,探讨其作用机理,为治疗慢性前列腺炎新药的开发应用奠定实验和理论基础。方法:将40只大鼠
论文部分内容阅读
目的:通过前列宁颗粒对慢性细菌性前列腺炎大鼠治疗作用的实验研究,评价其治疗效果,探讨其作用机理,为治疗慢性前列腺炎新药的开发应用奠定实验和理论基础。方法:将40只大鼠随机分为4组,即正常组、模型组、治疗组和对照组,每组10只。对各组进行手术,正常组大鼠前列腺背侧叶注射生理盐水,其余各组注射大肠杆菌混悬液来建立慢性细菌性前列腺炎病理模型。动物常规饲养,7天后,正常组和模型组给予生理盐水灌胃,治疗组给予前列宁颗粒的水溶液灌胃,对照组给予前列通片的水溶液灌胃,共给药30天。实验过程中观察各组大鼠的精神状态,记录其体重变化,30天后取材,观察前列腺组织病理学改变,测定血清中NO、TNF-α和IL-1β的含量和SOD的活力,检测前列腺组织中TNF-α、IL-1β的mRNA表达水平。结果:前列宁颗粒能减轻慢性细菌性前列腺炎大鼠前列腺组织的病理改变,可降低血清中NO、TNF-α和IL-1β的含量,提高血清中SOD的活力,降低前列腺组织中TNF-α、IL-1β的mRNA表达水平。结论:前列宁颗粒对大鼠慢性细菌性前列腺炎有明显的治疗作用,其作用机理与提高SOD的活力、降低炎症介质NO和细胞因子TNF-α、IL-1β及其mRNA的表达水平等有关。
其他文献
目的研究人宫颈腺癌组织中ki67、p53蛋白表达,分析HPV16/18感染与ki67、p53蛋白表达的关系。方法采用组织微阵列技术结合原位杂交和免疫组化(二步法)检测24例慢性宫颈炎和86
通过对提高花生牛奶稳定性的主要影响因素的稳定剂配方、均质工艺、杀菌后的冷却方式进行试验研究。结果表明,单一的瓜尔豆胶、卡拉胶、黄原胶、CMC增稠稳定剂对花生牛奶饮料
<正> 翻译中医名词术语应讲究信息密度所谓"信息密度",指的是:(1)在计算机记忆中储存一单位信息所占用的空间越小,运载这一单位信息的词的信息密度就越高;(2)一单位信息从发
[摘要]马来西亚是个多元民族、多元文化的国家,其中华人是马来西亚中的第二大民族,华人共同语为华语,但是马来西亚华语不等同于中国的普通话。在多种语言接触下,马来西亚华语
本文主要目的是通过对泰国玛哈萨拉坎大学中文专业学生使用汉副词“又”、“再”的偏误进行分析研究,找出他们使用这些副词产生偏误的原因,并提出相应的教学对策。全文为四章
归化翻译与异化翻译是直译和意译的延伸,一直以来都是翻译界讨论的焦点,这两种方法的应用在习语的翻译中表现得尤为突出。本文以归化与异化的基本理论为切入点,结合翻译《人
在分析既有机械测角、电磁测角、光学测角、光电测角、电位器测角方法和性能特点的基础上,提出基于间角叠组电位器的连续测角方法;设计并说明三元间角叠组电位器的结构、性能
"十一五"期间,中国石油提出并形成了大油气区地质勘探理论,在这一理论指导下取得了一大批重大发现。大油气区是指同一大型构造背景上,由相似成藏条件决定、以某一种类型油气藏
汉语和泰语同属汉藏语系。在汉语和泰语中,两者都是“S+V+O”的语序,语序在这两种语言中都具有重要的语法作用;不同的是,汉语的修饰语通常在中心语之前,泰语的修饰语通常在中
在抗Ⅳ型变态反应中药实验研究的基础上,研究治疗湿疹的中药复方。方法:将具有抑制小鼠接触性皮炎作用的中药,按中医治疗湿疹的治则配成不同方剂。研究其对二硝基氟苯诱导小鼠皮