论文部分内容阅读
名词化是英语中非常普遍的语言现象,是人类语言的基本特征之一。名词化被认为是实现语法隐喻最有力的手段(韩礼德,2000)。通过这种手段,本应由动词和形容词表达的过程和特性被隐喻性地转换为名词表达形式。名词化现象以它显著的特征在新闻语篇中被大量使用。本研究在系统功能语法框架下,应用语法隐喻及语言的三大元功能理论对新闻语篇中的政治,经济,文化,科技及体育五种子语类的名词化频率进行了统计,并对名词化在新闻语篇中的三大元功能即概念功能,人际功能,语篇功能进行了深入分析。首先,本研究从美国的《洛杉矶时报》、《华盛顿邮报》,英国的《卫报》、《每日电讯报》和《独立报》随机选取了五种语类的报道各十篇,共五十篇。接着用定量分析法对五种语类中名词化的使用频率进行了统计。结果表明,在新闻语篇的五类子语篇中,动词名词化的频率高于形容词名词化;名词化的频率与语域有密切的关系。最后用定性分析法讨论了名词化在新闻语篇中的概念功能,人际功能及语篇功能。通过对所选语料的分析,得出如下结论:就概念功能来看,名词化在新闻语篇中体现了语义扩张,词汇密度增大和正式化功能,实现了一致式向非一致式的转变。名词化经过双层语义选择,使过程和特性转换为非一致表达式,语义上更为复杂。而且动词名词化不仅具有名词的特征,同时保留了动词的特点,从而使语义得到了扩张。另外,名词化可以把一些词汇“打包”到名词短语中,使词汇密度增大,而词汇密度是衡量正式程度的标准,因此,名词化同时实现了正式化的功能。就人际功能来看,名词化使新闻语篇更加客观。在语气系统中,主语和限定成分在名词化过程中被省略,表达中因没有了主语的限制而“非人格化”,没有时间的限制而成为既定事实,使表达更加客观。在情态系统中,情态的来源被省略,作者的主观看法和评价以一种隐含,客观的形式呈现出来。就语篇功能来说,名词化通过建立主述位之间的联系,即主谓推进模式而实现了新闻语篇的衔接。在此模式中,述位通过名词化,充当了下一小句的主位,使得主述位顺利推进,直至形成语义连贯的语篇。名词化的这三大功能使其在新闻语篇中大量使用,反过来又形成了此类语篇的显著特点。本文对新闻语篇中名词化现象和功能的分析使我们对名词化有了更为全面的了解和规律性的认识,对于把握新闻语篇的特点及其教学有重要的意义。此外,作为一种语法隐喻,对名词化的掌握有助于提高学习者对同义表达的选择能力,提高新闻英语阅读与写作能力,促进英语习得。