论文部分内容阅读
世界上以中国、朝鲜和日本三个国家为主,汉字被使用在人名中。虽然同为汉字,每个国家的人名用汉字却各自有着自己的特点。正是基于此,本文试图研究在日语中的人名用汉字的特点。另外,语言和文化有着千丝万缕的联系,本文在研究日本的人名用汉字特点的同时,希望借此窥探出日本社会和文化特征的冰山一角。因为特点鲜明,关于人名和汉字的研究云集了众多学者的目光。但是历时百年的通时性研究还很少。而且,目前还没发现将焦点放在大正时期以来的人名用汉字并从形态和意义上来研究其特点的研究。更重要的是,人名用汉字的意义分类要么有些过时要么过于主观,仍存在不足。本论文正是基于以上问题展开论述的。关于研究方法,本论文首先选择合适的人名数据库,然后运用语言计量法和社会语言学的理论来展开研究。人名用汉字的特点首先从人名的形态上来研究。主要分析人名的字数和语构成中所体现的人名用汉字的特点,并涉及通时性的研究和男女比较的研究。人名用汉字意义上的特点是本论文的重点。论文将人名用汉字按照意义分类,运用计量法对各类汉字按照年代和男女区别统计分析,并将其变化用图表展示出来。关于人名用汉字的分类方法主要是参考先行研究,结合人名数据库中汉字的意义调整总结出来的。最后一章是本论文的总结部分。作为形态上的特点,提出了对人名的“パターン”意识和人名用汉字的关系的看法。总体上来看,以前的人名的“パターン”逐渐解体,人名用汉字变得丰富起来。意义上的特点是通过某类人名用汉字在各个时代的使用率和某时代各类人名用汉字的使用率来说明的。另外,也涉及到某类汉字的使用范围的大小和某一时代汉字的意义种类是否丰富。总体来看,人名用汉字随着当时社会和文化的变化而变化,每个时代的人名都有着较鲜明的时代特色。社会安定、文化繁荣,人名用汉字就丰富。另外,现在的人名中很少使用以前那样体现道德的汉字,越来越多的使用能联想到自然的汉字这一点也值得引起注意。