论文部分内容阅读
词块作为一种能将功能与形式融为一体的语言单位,能更好的体现出语用、语法及句法之间的关系。目前,语言学界对于词块的研究主要分为两大类型:以理论研究为主的理论驱动型和以语料库为基础的语料库驱动型。虽然理论驱动型研究可以为词块的研究提供充足的理论支撑,然而与之相比,以语料库为基础的语料驱动型研究能为词块的进一步研究提供更为有力的数据支撑;并且以语料库为基础的研究更着眼于语言的真实使用情况,涵盖了各种类型下的词块分类,比以理论为依据的研究更具现实意义。但是,目前关于中国大学英语学习者词块方面的研究多数仅仅集中在以理论探索为主,尤其以写作为研究角度的基于语料库的词块研究还不多见。本文作者经过研究发现这些基于语料库的词块研究大多从英语本族语语语料中提取本族语者最常用的词块,并将其作为参照标准,然后将这些词块放到中国英语学习者的语料库中来获得中国英语学习者的词块使用水平。然而,由于词块与主题内容较为相关,要找到跟中国学生的作文题目相同的英语语料库并不是十分容易,因此本文作者放弃了以本族语语料库中的词块作为参照标准的做法,尝试自建语料库,从研究自建的语料库内部寻找参照标准来检验词块的使用和语用水平之间的关系。 首先,作者收集了兰州交通大学非英语专业学生200篇作文,并将这两百篇学生作文按照评分标准分为优秀的50篇和其余水平一般的150,使用了AntConc3.2.0等语料库分析软件分别从优秀作文和水平一般地作文中提取3-6词长的词块并经过人工筛选,最终得到有效的词块和其频率数;然后,将从50篇优秀作文中提取的词块作为参照标准放入另外的150篇学生作文中得到这些词块在这些学生作文中的出现频率;其次,作者使用SPSS13.0软件将水平一般的150篇学生作文的成绩作为因变量,词块出现的频率作为自变量进行相关性分析;最后得出结论,证明词块的使用频率和学生的写作成绩呈显著相关。 为了进一步得到中国大学英语学习者词块的结构特征和语用功能,并将其与本族语者词块的结构特征和语用功能做以比较,本文作者再次以200篇学生作文自建语料库,并将英语本族语作文语料库(LOCNESS)作为参照语料库,作者用AntConc从两个语料库中分别提取3-6长的词块,经过人工筛选,最终得到有效词块及其出现频率;然后参照Altenberg(1998)的分类标准,作者将词块分为分句成分、完整分句及不完全词组;最后作者全面分析并比较了每种分类下自建语料库和英语本族语作文语料库(LOCNESS)中词块的结构特征及其语用功能,并使用卡方检验证明在每种分类下两个语料库中词块出现频率的呈显著性差异。分析显示两个语料库中对于词块的使用呈现出一定的共性:无论是在自建语料库还是在英语本族语作文语料库(LOCNESS)中词块都作为一种普遍的语言现象,大量频繁地出现在语言输出中,其中三词词块均占最大比率,并且分布态势呈现出词块长度越大则数量越少的特点;在这三种类型的词块中分句成分占得比例最大,其次是不完全词组,完整分句所占比例最小;分析还显示,在写作过程中,我国大学生也用到了同本族语者相同功能类型的词块,例如如情感功能,教化功能,评述功能,组织功能等,与此同时,在 Altenberg(1998)对于单一分句的语用功能分了六类的基础上,本文作者研究发现单一分句还具有作为原因状语,结果状语,条件状语以及让步状语的作用。 在对比研究中的统计数据表明,与本族语者相比,虽然我国大学生作文中大量出现词块,然而其使用状况却差强人意。与本族语者相比,我国大学生在词块使用上存在明显的简单化和口语化倾向;同时在某些词块的使用上还存在过度使用或下意识的避免使用的倾向等问题。造成词块使用偏差的可能原因为受母语负迁移影响,中国学生更习惯使用英汉语义对等的口语体和书面体,导致了语言表达的不清晰,中介语的发展进入石化阶段。在一些极具文化涵义和文化背景的词块的使用上,中国学生也下意识的采用了避免采用甚至放弃使用的策略,这在一定程度上也反映出中国学生在词块的习得上缺乏文化意识。在此基础上,本文作者提出了一系列英语学习和教学方面的建议,以期对中国学生的英语写作有所裨益。