论文部分内容阅读
教材,是教师教学活动的依据,也是学生获得知识、技能的来源,是教学四大环节之一,它在各个学科的建设中都占据着至关重要的地位,在对外汉语教学中更是如此。教材的优劣,在很大程度上影响着学生的学习兴趣、教师的教学效果甚至学科的发展,而在教材编写中,初级教材的编写是颇为重要且面临很大困难的。本文通过对《博雅汉语》(初级起步篇上下册)与《发展汉语》(初级汉语上下册)的课文部分、词汇部分、语法部分的异同之处进行比较,并相应提出一些建议,以期探求此类教材的使用依据,为教师的教学和学生的学习提供一些依据。除引言、研究综述和结语部分,本文的主体部分主要分为以下三个部分:首先,在课文的编写上,本文从体裁形式和题材内容两个方面对两套教材进行了比较研究。两套教材的体裁从总体上看均以日常对话和记叙文为主,从体裁种类上来看,《发展汉语》略多于《博雅汉语》。而从题材类型上来看,两套教材的题材类型都比较丰富多彩,《博雅汉语》的题材数量达7种,《发展汉语》达到11种。从题材种类上看,《发展汉语》比《博雅汉语》更加丰富。其次,从生词的总量上看,根据《教学大纲》,初级水平的汉语学习者应该掌握的单词总量为2704个,依照两套教材的实际情况,总体上看还是基本符合《教学大纲》要求的。最后,从两套教材的语法点数量来看,两套教材的平均语法点数相差不大、数目安排的比较合理,平均每课大约在2.5—2.7个之间,难度比较适中,比较符合学生的学习规律。而从两套教材语法部分的排序上看,《博雅汉语》和《发展汉语》安排的都比较合理,比较符合第二语言的学习规律和汉语的特点,也遵循了由易到难,深入浅出的原则。另外,两套教材语法部分的切分,从整体上看,都采取了化整为零编排方法,在安排上也比较合理。总而言之,作为同时期的对外汉语系列教材,《博雅汉语》和《发展汉语》在总体结构框架上比较相似,但是两套教材在对课文、语法、生词等部分的编写处理上存在着一些不同之处。但从总体而言,这两套教材都不同程度的吸取了前贤的研究成果,尽管某些方面还存在一些问题,但与前期的同类教材相比已经有了很大程度的进步,期望在以后的教材编写活动中,我们能够借鉴两套教材在编写上的闪光之处,规避并改正在这两套教材中出现的不足。