论文部分内容阅读
随着全球化趋势的发展,各国间的合作日益密切,但是利益争端也时有发生。所以在高度信息化的社会环境中为了缓解摩擦,媒体常常使用政治委婉语来报道敏感问题。由此,政治委婉语应运而生。本论文的研究对象是俄语媒体语言中政治委婉语的使用。媒体语言的特点是凝练、精确。而委婉语则婉转、间接。正是基于以上两种特点,政治委婉语——这一在简单形式背后表达丰富含义的语言现象才具有特殊的研究价值。就目前研究现状而言,国内外学术界对政治委婉语的研究主要以英语为主,对俄语政治委婉语的研究相对滞后,因此基于语用学理论来研究俄语政治委婉语的空间十分巨大。该研究的语料以俄罗斯(?Аргументыифакты?,?Известия?)、白俄罗斯(?КомсомольскаяправдавБеларуси?,?NAVINY.BY?)、乌克兰(?Сегодня?,?Зеркалонедели?)三个主要俄语国家共六家主流新闻网站为基础,借助统计法、描写法、定量分析法及语境分析法等研究手段对近十年政治新闻事件中的97个政治委婉语典型案例进行分析,阐述政治委婉语的语用功能及策略。本文分为绪论、正文、结论、附录、参考文献五个部分,其中正文部分由三个章节构成:第一章从历史根源、基本特征、语用因素等角度出发,概括性地归纳国内外学者有关委婉语现象的理论成果,以“政治正确”现象为参照确定政治委婉语的定义。第二章对多种政治委婉语分类标准进行归纳,在现有研究成果基础上对政治委婉语分类加以补充,确定本文研究对象——政治委婉语的常用范围。以俄罗斯、白俄罗斯、乌克兰三个主要俄语国家的媒体语料为基础,从词汇—语义、语法、句法维度揭示政治委婉语的常用构成手段。第三章阐述政治委婉语的交际——语用特点。以格赖斯的合作原则和利奇的礼貌原则为理论依据,通过统计政治委婉语在使用过程中对具体原则的遵守和违反频度,论证俄语媒体中政治委婉语的语用策略及其功能特性。结论部分在语用学视角下统计政治委婉语在俄语媒体中的使用情况并进行分析,总结政治委婉语在构成手段、语用策略等方面的使用频数,明确政治委婉语自身语言系统的特性。